Advertisement

Learn one Kanji a day with infographic: 送 (sou)

Learn one Kanji a day with infographic: 送 (sou)

Click on image to view full size.

MEANING:

escort, send

HOW TO READ:

On: sou
Kun: oku.ru

COMPOUNDS:

送る (okuru): to send, to dispatch
送り (okuri): seeing off, sending off
配送 (haisou): delivery
移送 (isou): transfer, transport
輸送 (yusou): transportation
送金 (soukin): sending money
伝送 (densou): transmission, communication
放送 (housou): broadcasting
郵送 (yuusou): mailing
送料 (souryou): shipping charge
送別 (soubetsu): farewell, send-off
送信 (soushin): transmission, sending
運送 (unsou): transport, shipping
送電 (souden): electric supply
発送 (hassou): sending, forwarding
葬送 (sousou): funeral, burial rites
送還 (soukan): sending home
搬送 (hansou): transportation, conveyance
送付 (soufu): sending (as attachment)
送球 (soukyuu): throwing a ball
護送 (gosou): escort, convoy
直送 (chokusou): direct delivery
見送り (miokuri): seeing one off
見送る (miokuru): to send off
送別会 (soubetsukai): farewell party
送り出す (okuridasu): to send out
送り返す (okurikaesu): to send back


Advertisement

EXAMPLE SENTENCES:

輸送や商業活動も大きく混乱する。
yusou ya shougyou katsudou mo ookiku konran suru.
Normal transport and commerce are seriously disrupted.

つまり、追加投資がゼロで送信能力を際限なく向上できる。
tsumari, tsuika toushi ga zero de soushin nouryoku o saigen naku koujou dekiru.
This means unlimited transmitting capacity at zero incremental cost.

劇場の観客たちは、立ち上がって喝采を送ることで称賛を表した。
gekijou no kankyakutachi wa, tachiagatte kassai o okuru koto de shousan o arawashita.
People in the theater expressed their admiration by standing and cheering.

電子的に送金する手段はなかったし、取引が小額なので、クレジットカードの口座を開設する資格もなかった。
denshiteki ni soukin suru shudan wa nakatta shi, torihiki ga shougaku na node, kurejittokaado no kouza o kaisetsu suru shikaku mo nakatta.
There was no electronic way to send money, and you were too small a merchant to qualify for a credit card account.

いまイラン側が言い出したのは、より少ない量の低濃縮ウランなら手放してもよいということと、それを外国に移送するのではなくイラン国内の離れた場所に保管したいということだった。
ima iran gawa ga iidashita no wa, yori sukunai ryou no tei noushuku uran nara tebanashite mo yoi to iu koto to, sore o gaikoku ni isou suru no dewa naku iran kokunai no hanareta basho ni hokan shitai to iu koto datta.
Now the Iranians were saying they were willing to give up a smaller amount of low-enriched uranium, and they wanted to store it in a remote part of Iran rather than send it abroad.

Vector designed by Freepik.


Advertisement


If you find any error in this post please don't hesitate to contact me.

Must-read: Guide to self-studying Japanese effectively

Learn one Kanji a day with infographic: 夜 (ya)
Learn one Kanji a day with infographic: 映 (ei)
Share
Pin
Tweet
Share
0 Shares