Advertisement

Learn one Kanji a day with infographic: 仮 (ka)

Learn one Kanji a day with infographic: 仮 (ka)

Click on image to view full size.

MEANING:

sham, temporary, interim, assumed (name), informal

HOW TO READ:

On: ka, ke
Kun: kari, kari-

COMPOUNDS:

仮 (kari): temporary, provisional
仮に (kari ni): supposing, for example, temporarily
仮称 (kashou): temporary name
仮面 (kamen): mask, disguise
仮定 (katei): assumption, supposition
仮題 (kadai): a tentative title
仮眠 (kamin): nap, doze
仮死 (kashi): apparent death
仮装 (kasou): costume, fancy dress
仮想 (kasou): imagination, supposition
仮名 (kamei): alias, pseudonym, pen name
仮説 (kasetsu): hypothesis, supposition
仮粧 (keshou): make-up, cosmetics
仮言 (kagen): hypothesis
仮設 (kasetsu): temporary, provisional
仮住い (karizumai): temporary residence
仮処分 (karishobun): temporary measures
片仮名 (katakana): katakana

EXAMPLE SENTENCES:

もちろん、それは本名ではありませんね、仮名ですな。
mochiron, sore wa honmyou dewa arimasen ne, kana desu na.
That is obviously not his real name, but a fictitious one.


Advertisement

わたしは仕事では、真面目な職業人としての仮面をかぶっている。
watashi wa shigoto dewa, majime na shokugyoujin toshite no kamen o kabutte iru.
At work, I create a serious, professional persona for myself.

そんなに先走らないで下さい。確実に分かったこと以外はみだりに仮定しないようにしましょう。
sonna ni sakibashiranaide kudasai. kakujitsu ni wakatta koto igai wa midari ni katei shinai you ni shimashou.
Let us not go too fast. And do not let us assume more than we actually know.

仮に、私たちがみな計算機だったなら、手に入る限りの情報を同時に調査分析し、同じ結論にたどりつくはずだ。
kari ni, watashitachi ga mina keisanki datta nara, te ni hairu kagiri no jouhou o douji ni chousa bunseki shi, onaji ketsuron ni tadoritsuku hazu da.
If we were all calculating machines we would simultaneously process all the available information and come to the same conclusion.

南部諸州の財政状況は、もし反対の結果になっていたらどう転換していたか、というアメリカ史上、最も大きな仮説を提供する。
nanbu shoshuu no zaisei joukyou wa, moshi hantai no kekka ni natte itara dou tenkan shite ita ka, to iu amerika shijou, motto mo ooki na kasetsu o teikyou suru.
The finances of the Confederacy are one of the great might-have-beens of American history.

大きな箪笥で、古いお洋服や仮装の服や、ない物がないくらい一杯につまっておりますんです。
ooki na tansu de, furui oyoufuku ya kasou no fuku ya, nai mono ga nai kurai ippai ni tsumatte orimasun desu.
A great chest, full of old clothes and fancy dresses, and what not.

Vector designed by Freepik.


Advertisement


If you find any error in this post please don't hesitate to contact me.

Learn one Kanji a day with infographic: 族 (zoku)
Learn one Kanji a day with infographic: 老 (rou)
Share
Pin
Tweet
Share
0 Shares