Advertisement

Learn JLPT N4 Grammar: ようになる (you ni naru)

Japanese Grammar: ようになる (you ni naru)

Click on image to view full size.

Meaning: to reach the point that, to come to be that, to turn into

Formation:

Verb-dictionary form + ようになる
Verb-ないform + ようになる

Example sentences:

There are 56 example sentences available for this grammar point.

ついに、彼は医者通いをするようになった。
At last he went to doctors.
tsui ni, kare wa ishagayoi o suru you ni natta.

 

足が地面に根を生やしたようになっていた。
I was rooted to the spot.
ashi ga jimen ni ne o hayashita you ni natte ita.

 

わたしはまたしても悪夢を見るようになった。
The bad dreams started to come back.
watashi wa mata shite mo akumu o miru you ni natta.

 

保険会社が疑惑をもつようになりました。
The insurance companies became suspicious.
hoken kaisha ga giwaku o motsu you ni narimashita.

 

わたしは長い時間をかけた散歩をするようになった。
I started taking long walks.
watashi wa nagai jikan o kaketa sanpo o suru you ni natta.

 

いったいどうしてわたしを疑うようになったの?
What brought this base suspicion on me?
ittai dou shite watashi o utagau you ni natta no.

 

彼はしだいに栄養化学に興味を持つようになった。
He gradually became interested in food chemistry.
kare wa shidai ni eiyoukagaku ni kyoumi o motsu you ni natta.

 

私は自分が敏腕な事業家だと錯覚するようになったのだ。
I began to fancy myself a shrewd business man.
watashi wa jibun ga binwan na jigyouka da to sakkaku suru you ni natta no da.

 

これでぼくは、やるべきことを実行できるようになった。
Now I could do what I needed to do.
kore de boku wa, yaru beki koto o jikkou dekiru you ni natta.

 

わたしの夢は、日本語を流暢に話せるようになることだ。
My dream is to be able to speak fluent Japanese.
watashi no yume wa, nihongo o ryuuchou ni hanaseru you ni naru koto da.

 

たいしたことはない。二日もしたら歩けるようになる。
Nothing serious. You’ll be about again in a couple of days.
taishita koto wa nai. futsuka mo shitara arukeru you ni naru.

 

これであなたはまたわたしの生命を左右できるようになった。
Now you are in complete control of my life again.
kore de anata wa mata watashi no seimei o sayuu dekiru you ni natta.

 

人々は食べ物を求めて遠くの野原へ出て行くようになった。
People started going farther afield to get food.
hitobito wa tabemono o motomete tooku no nohara e dete iku you ni natta.

 

この一帯が流行の先端を行くようになって、家の価値が上がった。
House values went up when this area became trendy.
kono ittai ga ryuukou no sentan o iku you ni natte, ie no kachi ga agatta.

 

あの誇りある旗が、多くの恐ろしいことを意味するようになるかもしれない。
That honorable banner could come to mean many evil things.
ano hokori aru hata ga, ooku no osoroshii koto o imi suru you ni naru kamoshirenai.

 

どのような経緯で、日本語を学ぶことに興味を持つようになったのですか?
How did you become interested in learning the Japanese language?
dono you na ikisatsu de, nihongo o manabu koto ni kyoumi o motsu you ni natta no desu ka.

 

彼は多くの人々と知り合いになり、人々にも知られるようになった。
He got to know people and people got to know him.
kare wa ooku no hitobito to shiriai ni nari, hitobito ni mo shirareru you ni natta.

 

彼女は、過去に生きるようになり、自分の理想とする現実を創作するようになった。
She tended to live in the past, and to create her own ideal reality.
kanojo wa, kako ni ikiru you ni nari, jibun no risou to suru genjitsu o sousaku suru you ni natta.

 

しばらくするうちに、最初は聴こえなかった音が聞こえるようになってきた。
After a while, I could hear the other sounds that weren’t so apparent at first.
shibaraku suru uchi ni, saisho wa kikoenakatta oto ga kikoeru you ni natte kita.

 

最初はわたしも手助けしていたが、やがて息子はひとりでできるようになった。
I helped him at first, and eventually, my son could do it on his own.
saisho wa watashi mo tedasuke shite ita ga, yagate musuko wa hitori de dekiru you ni natta.

 

その店が大当りで、彼女の名前も業界で知られるようになった。
She had been extremely successful and had made quite a name for herself in the trade.
sono mise ga ooatari de, kanojo no namae mo gyoukai de shirareru you ni natta.

 

わたし自身いつかあの人の力を必要とするようになるかもしれないわ。
I may need his assistance myself some day.
watashi jishin itsuka ano hito no chikara o hitsuyou to suru you ni naru kamoshirenai wa.

 

わたしはやっと息がつけるようになった。わたしの血はまた体内を流れはじめた。
I breathed again. My blood resumed its flow.
watashi wa yatto iki ga tsukeru you ni natta. watashi no chi wa mata tainai o nagare hajimeta.

 

昨日のことを忘れられるようになり、明日のことを気にかけなくなりました。
I learned to forget the yesterdays and to not think of the morrows.
kinou no koto o wasurerareru you ni nari, ashita no koto o ki ni kakenaku narimashita.

 

現在、ブロガーたちは感情を吐露するのにより曖昧な言葉を使うようになった。
Bloggers turned to more vague words to vent their feelings.
genzai, burogaatachi wa kanjou o toro suru noni yori aimai na kotoba o tsukau you ni natta.

 

外の世界で起こっている不思議な事件の噂が聞かれるようになりました。
There were rumours of strange things happening in the world outside.
soto no sekai de okotte iru fushigi na jiken no uwasa ga kikareru you ni narimashita.

 

彼女の質問は長くなり、ほどなく意見の集中砲火のようになった。
Her question grew longer, and it soon sounded like a barrage of opinions.
kanojo no shitsumon wa nagaku nari, hodonaku iken no shuuchuu houka no you ni natta.

 

高木が下宿するようになって四年。あなたは、彼を愛するようになった。
Takagi’s lived in your house for four years. You’ve fallen in love with him.
takagi ga geshuku suru you ni natte yo’nen. anata wa, kare o ai suru you ni natta.

 

説教者によって説かれた偏狭な教理の多くに疑問を持つようになった。
I began to doubt many of the narrow doctrines taught by the preachers.
sekkyousha ni yotte tokareta henkyou na kyouri no ooku ni gimon o motsu you ni natta.

 

あなたがそう言ったから、前から考えていたことがますます確信できるようになったの。
What you told me about it confirmed an idea which I had entertained before.
anata ga sou itta kara, mae kara kangaete ita koto ga masumasu kakushin dekiru you ni natta no.

 

パパは彼を信頼して、機密を全部まかせるようになりました。
My father’s come to rely on him and to trust him with all his secrets.
papa wa kare o shinrai shite, kimitsu o zenbu makaseru you ni narimashita.

 

生まれて初めてわたしは世界を見つめ、物の価値を判断できるようになりました。
For the first time in my life, I was able to look at the world and get a real sense of values.
umarete hajimete watashi wa sekai o mitsume, mono no kachi o handan dekiru you ni narimashita.


Advertisement

 

あなただってご存知でしょう、あなたを愛するようになってから、わたしにとっては何もかもがすっかり変わってしまったことを。
Don’t you understand that from the day I loved you everything has changed for me?
anata datte gozonji deshou, anata o ai suru you ni natte kara, watashi ni totte wa nanimo kamo ga sukkari kawatte shimatta koto o.

 

私たちは再び大きな希望を持ち、大きな夢を見、物事を大きく考えることができるようになります。
We will be able to hope and dream and think big again.
watashitachi wa futatabi ooki na kibou o mochi, ooki na yume o mi, monogoto o ookiku kangaeru koto ga dekiru you ni narimasu.

 

将来、誰もが歌を作り、本を書き、ビデオを撮り、ウェブログを作成し、プログラムを書くようになる。
In the future, everyone alive will write a song, author a book, make a video, craft a Weblog, and code a program.
shourai, daremo ga uta o tsukuri, hon o kaki, bideo o tori, ueburogu o sakusei shi, puroguramu o kaku you ni naru.

 

私はずっと若い時分には、自分の愛する理想の婦人を心にえがいて、それを自分の妻と呼ぶようになったらさぞ幸福だろうと思っていました。
When I was very young, I set before myself the ideal of the women I loved and should be happy to call my wife.
watashi wa zutto wakai jibun ni wa, jibun no ai suru risou no fujin o kokoro ni egaite, sore o jibun no tsuma to yobu you ni nattara sazo koufuku darou to omotte imashita.

 

私はいつのころからか、自分にはかくれた才能があって、それはまだ十分に発揮されていないという思いに取り付かれるようになった。
It slowly dawned on me that I had great dormant abilities that I had never developed.
watashi wa itsu no koro kara ka, jibun ni wa kakureta sainou ga atte, sore wa mada juubun ni hakki sarete inai to iu omoi ni toritsukareru you ni natta.

 

一番いいものを食べていた。そうそう、有機栽培の果物や野菜がいいと思うようになったのも、あのころだった。
I never had better food in my life. That’s when I began to appreciate organic fruits and vegetables.
ichiban ii mono o tabete ita. sou sou, yuuki saibai no kudamono ya yasai ga ii to omou you ni natta no mo, ano koro datta.

 

ビデオアニメが世に出てくると、ビデオアニメのファンが作品で見た場所を訪れるようになりました。
When video anime first started coming out, fans of video anime went to visit places that they’ve seen in the videos.
bideo anime ga yo ni dete kuru to, bideo anime no fan ga sakuhin de mita basho o otozureru you ni narimashita.

 

彼らは自分の足で大地を踏まえ、仕事の場でビクビクせずに自分の意見を述べるようになりたいのだ。
They want to be able to stand up on their own feet and express their opinions at a business meeting without fainting from fright.
karera wa jibun no ashi de daichi o fumae, shigoto no ba de bikubiku sezu ni jibun no iken o noberu you ni naritai no da.

 

より自然に話せるようになるためには、どこかの時点で、ネイティブスピーカーが実際にはどのように言っているのかによく耳を傾ける必要があるのです。
At some point, you really need to start listening to what native speakers actually say so that you can speak in a more natural way.
yori shizen ni hanaseru you ni naru tame ni wa, dokoka no jiten de, neitibu supiikaa ga jissai ni wa dono you ni itte iru no ka ni yoku mimi o katamukeru hitsuyou ga aru no desu.

 

あなたの部屋のドアは中からも外からもこのカードキーを使わなければ開かないようになっています。外出するときは内線でこちらの部屋に電話してください。
The door to your room can only be opened with this card key. When you need to leave, call this room.
anata no heya no doa wa naka kara mo soto kara mo kono kaadokii o tsukawanakereba hirakanai you ni natte imasu. gaishutsu suru toki wa naisen de kochira no heya ni denwa shite kudasai.

 

Learn Japanese Grammar JLPT N4 Flashcard

一年間日本語を勉強して、日本語が話せるようになった。
After studying Japanese for a year, I can speak Japanese now.
ichinenkan nihongo o benkyou shite, nihongo ga hanaseru you ni natta.

 

一ヶ月ぐらい運転の練習をしていたので、やっとできるようになりました。
After practicing driving for a month, I’ve finally been able to drive.
ikkagetsu gurai unten no renshuu o shite ita node, yatto dekiru you ni narimashita.

 

娘が一人で服が着られるようになった。
My daughter can dress all by herself now.
musume ga hitori de fuku ga kirareru you ni natta.

 

英会話ができるようになりたいです。
I want to be able to speak English.
eikaiwa ga dekiru you ni naritai desu.

 

以前はお酒は飲まなかったが、このごろ飲むようになりました。
I didn’t drink before, but I’ve been drinking lately.
izen wa osake wa nomanakatta ga, kono goro nomu you ni narimashita.

 

毎日練習したので泳げるようになりました。
I practiced every day so I can swim now.
mainichi renshuu shita node oyogeru you ni narimashita.

 

不思議なことに、会社をやめたら、よく眠れるようになった。
Oddly enough, I was able to sleep well after I quit my job.
fushigi na koto ni, kaisha o yametara, yoku nemureru you ni natta.

 

彼女は女性のロールモデルとして強い影響力を持つようになりました。
She’s blossomed into a potent female role model.
kanojo wa josei no roorumoderu toshite tsuyoi eikyouryoku o motsu you ni narimashita.

 

このビルの窓はすべて危険防止のため大きく開かないようになってるんです。
All of the windows in this building are designed to open only a few inches for safety reasons.
kono biru no mado wa subete kiken boushi no tame ookiki hirakanai you ni natterun desu.

 

アメリカ全土の1億6100万人の女性や少女の一人一人が手にしてしかるべき機会を得られるようになるまで、歩み続けましょう。
Let’s keep going until every one of the 161 million women and girls across America has the opportunity she deserves to have.
amerika zendo no ichi oku rokusen hyakuman nin no josei ya shoujo no hitori hitori ga te ni shite shikaru beki kikai o erareru you ni naru made, ayumi tsudzukemashou.

 

最近では、不愉快な思いはうまく頭から締め出せるようになった。
I’ve become adept at putting unpleasant thoughts out of my mind these days.
saikin de wa, fuyukai na omoi wa umaku atama kara shimedaseru you ni natta.

 

彼女と個人的に話をするようになりました。
I began to have casual conversations with her.
kanojo to kojinteki ni hanashi o suru you ni narimashita.

 

数年前から、新聞や雑誌に、訪れたことのある場所や、面白いと感じたことについて寄稿するようになった。
A few years ago, I started writing articles for newspapers and magazines about places that I’d been to or things that I’d found interesting.
suunen mae kara, shinbun ya zasshi ni, otozureta koto no aru basho ya, omoshiroi to kanjita koto ni tsuite kikou suru you ni natta.

 

日本の労働市場がもっと流動的になって、人々がもっと転職するようになったら、一人一人の労働者にとって大きなプラスになると思います。
I think it will benefit individual workers a great deal if there can be more mobility, more job-changing in the Japanese labor market.
nihon no roudou shijou ga motto ryuudouteki ni natte, hitobito ga motto tenshoku suru you ni nattara, hitori hitori no roudousha ni totte ookina purasu ni naru to omoimasu.

 

Similar grammar:

ようにする (you ni suru): to try to, to make sure that
ことになる (koto ni naru): it has been decided that
ことにする (koto ni suru): to decide to


Advertisement


If you find any error in this post please don't hesitate to contact me.

JapanesePod101.com - The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed

Latest updates:
- Due to some technical problems, audio files were not playable on mobile devices. This issue has been fixed. Audio files should work on all devices now. If you still encounter problems, please let me know.
- Right click and copy and paste functions have been disabled on this site. Please check the F.A.Q section for more details.

Learn JLPT N4 Grammar: てよかった (te yokatta)
Learn JLPT N4 Grammar: とき (toki)
error: Content is protected !!