Advertisement

Learn JLPT N4 Grammar: ながら (nagara)

Japanese Grammar: ながら (nagara)

Click on image to view full size.

Meaning: while; during; as

Formation:

Verb-ますstem + ながら

Example sentences:

There are 51 example sentences available for this grammar point.

飯を食いながら話をしようぜ。
Let’s talk while eating.
meshi o kuinagara hanashi o shiyou ze.

 

みんな、笑いながら客間へ入った。
They all went into the drawing room laughing.
minna, warainagara kyakuma e haitta.

 

妻は皿を洗いながら歌を歌っていた。
My wife was singing as she washed the dishes.
tsuma wa sara o arainagara uta o utatte ita.

 

タケシ?わたしと話しながら寝ちゃった?
Takeshi? Did you fall asleep on me?
takeshi. watashi to hanashinagara nechatta.

 

私は馬を走らせながら眠ったこともある。
I have slept while riding horseback.
watashi wa uma o hashirasenagara nemutta koto mo aru.

 

夜間学校の成人クラスを教えながら暮らします。
I make my living teaching adult classes in night schools.
yakan gakkou no seijin kurasu o oshienagara kurashimasu.

 

彼は巨万の富を築き上げながら、61歳で世を去った。
He amassed millions and fell dead at sixty-one.
kare wa kyoman no tomi o kizukiagenagara, rokujuu go’sai de yo o satta.

 

扉に向かいながら、息子の唇が震え始めた。
As we started out the door, my son’s chin began to quiver.
tobira ni mukainagara, musuko no kuchibiru ga furuehajimeta.

 

目に涙をうかべながら、彼女は気品のある別れの挨拶を述べた。
Tears in her eyes, she bade us a dignified farewell.
me ni namida o ukabenagara, kanojo wa kihin no aru wakare no aisatsu o nobeta.

 

彼は毎年何百キロも歩きながら家々に郵便物を配って行く。
He walks hundreds of miles every year, delivering mail to your door.
kare wa maitoshi nanbyaku kiro mo arukinagara ieie ni yuubinbutsu o kubatte iku.

 

ジョンが椋鳥のように口笛を吹きながら部屋の中を動き回っていた。
John was moving about the room whistling like a starling.
jon ga mukudori no you ni kuchibue o fukinagara heya no naka o ugokimawatte ita.

 

田舎を車で通りながら、わたしたちはたくさんの馬や牛を見た。
Driving through rural areas, we saw lots of horses and cows.
inaka o kuruma de toorinagara, watashitachi wa takusan no uma ya ushi o mita.

 

彼女は、走りながらイヤホンをつけて音楽を聞いている。
She uses earbuds to listen to music while running.
kanojo wa, hashirinagara iyahon o tsukete ongaku o kiite iru.

 

秀一は時計とにらめっこをしながら、急いで荷造りを仕上げた。
Shuichi completed his packing, with one eye on the clock.
shuuichi wa tokei to niramekko o shinagara, isoide nizukuri o shiageta.

 

どうして不満でなんかいられるの、幸福だと言っていながら。
How can you be dissatisfied with yourself if you are happy?
dou shite fuman de nanka irareru no, koufuku da to itte inagara.

 

群衆を見渡しながら、わたしはなにやら勇気付けられる気がする。
As I look out over the crowd, I somehow feel encouraged.
gunshuu o miwatashinagara, watashi wa nani yara yuuki tsukerareru ki ga suru.

 

彼女は、瞳孔をはげしくひろげながら、よろよろと壁によりかかった。
She shrank against the wall, the pupils of her eyes dilating wildly.
kanojo wa, doukou o hageshiku hirogenagara, yoroyoro to kabe ni yorikakatta.

 

マコトから鉛筆を受取り、それで顎を軽く叩きながら暗号を注視した。
I accepted the pencil from Makoto and tapped it on my chin as I studied the cipher.
makoto kara enpitsu o uketori, sore de ago o karuku tatakinagara angou o chuushi shita.

 

そこで、三十分ほど、少年は胸をドキドキさせながら待っていた。
There the boy remained, with a palpitating heart, for half an hour.
soko de, sanjuppun hodo, shounen wa mune o dokidoki sasenagara matte ita.

 

ほんとうに疲れきってしまうと、歩きながらでも自然に眠ってしまう。
If we get tired enough, nature will force us to sleep even while we are walking.
hontou ni tsukarekitte shimau to, arukinagara demo shizen ni nemutte shimau.

 

ほどなく一同は居間で腰をおろし、アイスティーを飲みながら、さかんに話をしていた。
Soon they were sitting in the living room, drinking iced tea and talking.
hodonaku ichidou wa ima de koshi o oroshi, aisutii o nominagara, sakan ni hanashi o shite ita.

 

皆は、相変わらず静かな態度で、歌を歌いながら目的地へと歩いて行った。
They walked to their destination, singing as they went.
mina wa, aikawarazu shizuka na taido de, uta o utainagara mokutekichi e to aruite itta.

 

彼らとおしゃべりしながら、わたしは自分がどんなに幸福であったかに気付きました。
As I chatted with them, I realized how lucky I had been.
karera to oshaberi shinagara, watashi wa jibun ga donna ni koufuku de atta ka ni kizukimashita.

 

誰かが歩道の敷石を踏みながら洞窟のほうへ走ってくる大きな足音が聞こえた。
I could hear someone running loudly down the gravel walkway toward the grotto.
dareka ga hodou no shikiishi o fuminagara doukutsu no hou e hashitte kuru ooki na ashioto ga kikoeta.

 

水は壁の下でゴボゴボいいながら、少しずつしかし確実に水かさを増してくる。
The water gurgles under the walls, and is rising slowly but surely.
mizu wa kabe no shita de gobogobo iinagara, sukoshi zutsu shikashi kakujitsu ni mizukasa o mashite kuru.

 

歩きながらおしゃべりをする。それだけだった。会話は活気にあふれ真剣だった。
Walking and talking, that was all they did. The conversations were animated, consuming.
arukinagara oshaberi o suru. sore dake datta. kaiwa wa kakki ni afure shinken datta.

 

湿気を吸い込んですっかりからまった髪をとかしながら、鏡に映った自分の顔を見た。
I looked at my face in the mirror as I brushed through my tangled, damp hair.
shikke o suikonde sukkari karamatta kami o tokashinagara, kagami ni utsutta jibun no kao o mita.


Advertisement

 

彼は、頭も人柄もよく、法律事務所でアルバイトをしながら学校に通っていました。
He was smart, had a great personality, and had been working part-time at a law firm while going to school.
kare wa, atama mo hitogara mo yoku, houritsu jimusho de arubaito o shinagara gakkou ni kayotte imashita.

 

人間は人生の三分の一を睡眠に費やしていながら、何が本当の睡眠であるかを知らない。
We spend a third of our lives sleeping, yet nobody knows what sleep really is.
ningen wa jinsei no sanbun no ichi o suimin ni tsuiyashite inagara, nani ga hontou no suimin de aru ka o shiranai.

 

Learn Japanese Grammar JLPT N4 Flashcard

お菓子を食べながら映画を見ました。
I ate candies while watching movies.
okashi o tabe nagara eiga o mimashita.

 

音楽を聞きながら、運動します。
I’m listening to music while exercising.
ongaku o kiki nagara undou shimasu.

 

歩きながら話しましょう。
Let’s talk while we walk.
aruki nagara hanashimashou.

 

「さあ、どうする?」彼女が周りを見回しながら囁いた。
“Well, what should we do?” she whispered while looking around.
saa, dou suru. kanojo ga mawari o mimawashi nagara sasayaita.

 

アルバイトをしながら、弁護士の資格の勉強をしている。
I’m working part-time while taking a lawyer degree.
arubaito o shinagara, bengoshi no shikaku no benkyou o shiteiru.

 

左右を見ながら横断しました。
I crossed the road while looking left and right.
sayuu o minagara oudan shimashita.

 

どこに行こう?彼は立ち止まり、ドキドキしながら考えた。
where should he go? He stopped, his heart racing, and thought.
doko ni ikou. kare wa tachidomari, dokidoki shinagara kangaeta.

 

田中さんはお茶を飲みながらしばらく旅行の話をした。
Tanaka talked about his trip while drinking his tea.
tanaka san wa ocha o nominagara shibaraku ryokou no hanashi o shita.

 

彼はその女の人が泣いているのに気づいた。ほほえみながら、泣いている。
He noticed that the woman was crying; smiling, but crying at the same time.
kare wa sono onna no hito ga naiteiru noni kizuita. hohoemi nagara, naiteiru.

 

子どものころは誰もがバービー人形で遊びながら育ちますよね。
Everyone grew up playing Barbie dolls, right?
kodomo no koro wa daremo ga baabii ningyou de asobinagara sodachimasu yo ne.

 

息を切らしながら、彼はもとの部屋に戻った。
Panting with loss of breath, he returned to the room he had just left.
iki o kirashinagara, kare wa moto no heya ni modotta.

 

中村は書物を前にひらいて読みながら、いつもひとりで食事をした。
Nakamura always took his meals alone, with an open book before him.
nakamura wa shomotsu o mae ni hiraite yominagara, itsumo hitori de shokuji o shita.

 

農民は菜園を歩きながら移りゆく季節とその色彩を楽しんでいます。
The farmer is walking across the garden, enjoying the changing season and its colors.
noumin wa saien o arukinagara utsuriyuku kisetsu to sono shikisai o tanoshinde imasu.

 

僕は眠くて眠くて、今にこのまま道にぶっ倒れちまうよ。二人とも歩きながら眠るつもりなのか?
I am so sleepy that soon I shall fall down on the road. Are you two going to sleep on your legs?
boku wa nemukute nemukute, ima ni kono mama michi ni buttaorechimau yo. futari tomo arukinagara nemuru tsumori na no ka.

 

窓の外に目をやって、遠くイタリア本土で輝く光を見つめながら、珍しく緊張していた。
As I gazed out the window at the distant lights of the Italian mainland, I felt uncharacteristically on edge.
mado no soto ni me o yatte, tooku itaria hondo de kagayaku hikari o mitsumenagara, mezurashiku kinchou shite ita.

 

現場ではスタッフのほうが緊張していましたが、山田さんは冗談を言いながらリラックスして演じてくれました。
On the set, the staff were really nervous but Yamada just relaxed and acted while making some jokes.
genba de wa sutaffu no hou ga kinchou shite imashita ga, yamadasan wa joudan o iinagara rirakkusu shite enjite kuremashita.

 

医師は顎ひげを搔きながら機器の調整をつづけた。
The doctor scratched at his beard while continuing to adjust the equipment.
ishi wa agohige o kakinagara kiki no chousei o tsudzuketa.

 

秀一は鎮静剤と格闘しながら、ベッドの上で苦労して上体を起こした。
Shuichi battled the sedatives and awkwardly hoisted himself upright in his bed.
shuuichi wa chinseizai to kakutou shinagara, beddo no ue de kurou shite joutai o okoshita.

 

彼は波立つ海を見渡しながら、腹にわだかまる不安を払いのけようとしていた。
He looked across the churning sea and tried to fend off the disquiet that had settled in his gut.
kare wa namidatsu umi o miwatashinagara, hara ni wadakamaru fuan o harainokeyou to shite ita.

 

映像を見ながら、自分でも思わず満足の笑みが浮かびましたよ。
While watching the footage, I had this big smile on my face without even realizing it.
eizou o minagara, jibun demo omowazu manzoku no emi ga ukabimashita yo.

 

私は彼のとなりに座って、ワインを飲みながら一緒にその映画を見た。
I sat down next to him and had some wine as we watched the movie together.
watashi wa kare no tonari ni suwatte, wain o nominagara issho ni sono eiga o mita.

 

二人とも落ち着いて子どもを育てながら静かな暮らしをしたいと考えていた。
They both desired simply to settle down, raise a family, and lead a quiet life.
futari tomo ochitsuite kodomo o sodatenagara shizuka na kurashi o shitai to kangaete ita.

 

Similar grammar:

つつ (tsutsu): while, although
つつある (tsutsu aru): to be in the process of doing
ながらも (nagara mo): but, although, despite
ながらに/ながらの (nagara ni/nagara no): while, during
と同時に (to douji ni): at the same time as


Advertisement


If you find any error in this post please don't hesitate to contact me.

JapanesePod101.com - The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed

Latest updates:
- Due to some technical problems, audio files were not playable on mobile devices. This issue has been fixed. Audio files should work on all devices now. If you still encounter problems, please let me know.
- Right click and copy and paste functions have been disabled on this site. Please check the F.A.Q section for more details.

Learn JLPT N4 Grammar: でも (demo)
Learn JLPT N4 Grammar: たばかり (ta bakari)
error: Content is protected !!