Advertisement

Learn JLPT N4 Grammar: ていく (te iku)

Meaning: to go on, to continue, to start

Formation:

Verb-てform + いく

Example sentences:

There are 48 example sentences available for this grammar point.

夢は薄れていく。
The dream fades.
yume wa usurete iku.

 

秘書は頭を下げて出て行った。
The secretary bowed and departed.
hisho wa atama o sagete dete itta.

 

わたしは日に日に衰弱していった。
I grew weaker every day.
watashi wa hinihini suijaku shite itta.

 

雲の影が天窓を通っていった。
A cloud shadow passed over the skylights.
kumo no kage ga tenmado o tootte itta.

 

少しずつ事態は好転していった。
Little by little, my situation began to improve.
sukoshi zutsu jitai wa kouten shite itta.

 

下へおりていくと、パパはもう出勤していた。
Dad had left for work before I got downstairs.
shita e orite iku to, papa wa mou shukkin shite ita.

 

われわれは数人の友人を列車まで送っていった。
We were taking some friends to the train.
wareware wa suunin no yuujin o ressha made okutte itta.

 

二人はそれぞれ反対の方向に歩いていった。
The two young people went off in opposite directions.
futari wa sorezore hantai no houkou ni aruite itta.

 

料理人が食事時をめがけて出て行ってしまった。
The cook had walked off the day before just at dinner time.
ryourinin ga shokujidoki o megakete dete itte shimatta.

 

この世の中を生きていくのは楽な作業じゃない。
It’s not easy making your way through this world.
kono yo no naka o ikite iku no wa raku na sagyou janai.

 

彼の病的な自負心は日に日に度が強くなっていった。
His egomania was getting worse and worse every day.
kare no byouteki na jifu kokoro wa hinihini do ga tsuyoku natte itta.

 

そうやってクールに生きていくことにときどき疲れない?
Don’t you get tired of always playing it cool?
sou yatte kuuru ni ikite iku koto ni tokidoki tsukarenai.

 

わたし、いろんなことが、ぱっぱっと動いていくほうが好きなの。
I do like things to happen quickly.
watashi, iron na koto ga, pappatto ugoite iku hou ga suki na no.

 

きみたちは二人とも、生きてこの部屋を出て行くことはできないよ!
Neither of you will leave this room alive!
kimitachi wa futari tomo, ikite kono heya o dete iku koto wa dekinai yo.

 

できればこのままの生活のペースを続けていきたいのです。
If possible I’d like to keep my life going along at its present pace.
dekireba kono mama no seikatsu no peesu o tsuzukete ikitai no desu.

 

彼女は二の句がつげなかった。そしてさっさと部屋から出て行った。
Words seemed to fail her. She swept out of the room.
kanojo wa ni no ku ga tsugenakatta. soshite sassato heya kara dete itta.

 

アメリカがどうなっていくのかは、今や、あなたたちの世代にかかっています。
What America will become is now in the hands of your generation.
amerika ga dou natte iku no ka wa, imaya, anatatachi no sedai ni kakatte imasu.

 

あの人はいつどこへでも、自分の思うところへ出かけて行く権利をもっている。
He has the right to go away when and where he chooses.
ano hito wa itsu doko e demo, jibun no omou tokoro e dekakete iku kenri o motte iru.

 

いったいどうやって家族を食べさせていくんだい?あんたには仕事が必要なんだよ。
How are you going to support your family? You need a job!
ittai dou yatte kazoku o tabesasete ikun dai. anta ni wa shigoto ga hitsuyou nan da yo.

 

もし正しい考え方を選べたら、わたしたちの問題にはことごとく解決の道が開けていくだろう。
If we can choose the right thoughts, we will be on the highroad to solving all our problems.
noshi tadashii kangaekata o erabetara, watashitachi no mondai ni wa kotogotoku kaiketsu no michi ga akete iku darou.

 

町を出るとすぐ道路は鉱泉にいたる深い木立へ入っていく。
Just outside the town, the road heads into a thicket of trees to the grounds of a hot-spring resort.
machi o deru to sugu douro wa kousen ni itaru fukai kodachi e haitte iku.

 

そこに落ち着いてしばらくするうちに、私たちは生活のパターンができあがっていった。
Shortly after getting settled, we developed a living routine.
soko ni ochitsuite shibaraku suru uchi ni, watashitachi wa seikatsu no pataan ga dekiagatte itta.

 

一時の同情が去っていくと、戦争のもっとも幼い犠牲者たちは最悪の仕打ちを受けた。
Once sentimental effusions had been dispensed with, the war’s youngest victims were treated abysmally.
ichiji no doujou ga satte iku to, sensou no motto mo osanai giseishatachi wa saiaku no shiuchi o uketa.

 

ですからわたしは知っています、不公正がどれほど簡単に普通のことになっていくかを。
And because of that, I know how easily injustice becomes normal.
desu kara watashi wa shitte imasu, fukousei ga dore hodo kantan ni futsuu no koto ni natte iku ka o.

 

寂しくても一台だけのジープに乗せられ、黒々とした林の中を通り過ぎていくのである。
Here I am in a lone jeep with the black mass of the foliage rushing by.
sabishikute mo ichidai dake no jiipu ni noserare, kokukoku to shita hayashi no naka o toorisugite iku no de aru.


Advertisement

 

Learn Japanese Grammar JLPT N4 Flashcard

飛行機が飛んでいきました。
The plane flew away.
hikouki ga tonde ikimashita.

 

これからも頑張っていきたいと思います。
I think I’ll continue to try my best from now on.
kore kara mo ganbatte ikitai to omoimasu.

 

彼は気をシャンと取りなおし、家に入っていった。
Trying to pull himself together, he let himself into the house.
kare wa ki o shan to torinaoshi, ie ni haitte itta.

 

遠足が終わって、みんな帰っていった。
Everyone went home after the trip was over.
ensoku ga owatte, minna kaette itta.

 

彼女は玄関へと歩いていった。
She walked towards the entranceway.
kanojo wa genkan eto aruite itta.

 

日本語学校を卒業しても、日本語の勉強を続けていくつもりだ。
Even after I graduate from Japanese Language School, I intend to continue learning Japanese.
nihongo gakkou o sotsugyou shitemo, nihongo no benkyou o tsuzukete iku tsumori da.

 

船がどんどん遠くへ離れていく。
The boat is drifting far away.
fune ga dondon tooku e hanarete iku.

 

結婚してからも仕事を続けていくつもりです。
I’ll continue working after getting married.
kekkon shite kara mo shigoto o tsuzukete iku tsumori desu.

 

車は夜の闇へと消えていった。
The car disappeared into the night.
kuruma wa yoru no yami eto kiete itta.

 

今日は雑誌が出る日だから、本屋でちょっと見ていく。
The magazine comes out today so I’ll go to the bookstore to read it.
kyou wa zasshi ga deru hi dakara, hon’ya de chotto mite iku.

 

庭はますます暗くなっていった。
The garden became darker still.
niwa wa masumasu kuraku natte itta.

 

時が尽きていきます、と彼女がささやく。探して、見つけなさい。
Time grows short, she whispered. Seek and find.
toki ga tsukite ikimasu, to kanojo ga sasayaku. sagashite, mitsukenasai.

 

今夜私たちが築く歴史よりもさらに重要なのは、これから私たちが一緒に作っていく歴史です。
Even more important than the history we make tonight is the history we will write together in the years ahead.
kon’ya watashitachi ga kizuku rekishi yorimo sara ni juuyou na no wa, kore kara watashitachi ga issho ni tsukutte iku rekishi desu.

 

彼らはテーブルをもとに戻して、暖炉の周りに椅子を引っ張っていきました。
They pushed back the table, and drew chairs round the fire.
karera wa teeburu o moto ni modoshite, danro no mawari ni isu o hippatte ikimashita.

 

暗闇のなかで、タクヤはまたたく間に薬が体の隅々へ流れていくのを感じた。
In the darkness, Takuya felt the drugs washing through his system almost instantly.
kurayami no naka de, takuya wa matatakuma ni kusuri ga karada no sumizumi e nagarete iku no o kanjita.

 

外の闇のなかを影のように墓石が流れ去っていく。
Outside, ghostly tombstones rush by in the darkness.
soto no yami no naka o kage no you ni hakaishi ga nagare satte iku.

 

彼は慌てて、その橋のほうに走っていきました。
He was rushing to the bridge over there.
kare wa awatete, sono hashi no hou ni hashitte ikimashita.

 

彼はもう一度詫びを述べて、別のドアから出て行った。
He apologized again and left by another door.
kare wa mou ichido wabi o nobete, betsu no doa kara dete itta.

 

彼は警官の腕をつかんで、ベンチのほうへ引っぱっていった。
Taking the policeman by the hand he drew him towards the bench.
kare wa keikan no ude o tsukande, benchi no hou e hippatte itta.

 

「ついてきて」明美は指示した。それから僕の腕をとって、部屋の反対側へ引っ張っていった。
“Follow me,” Akemi commanded. She grabbed my arm and pulled me across the room.
tsuite kite, akemi wa shiji shita. sore kara boku no ude o otte, heya no hantaigawa e hippatte itta.

 

大人になっていく過程で、いつも、日本社会がどんなものであるのか、日本とはどんな国か、想像を膨らませてもいたと思います。
All the time I was growing up, I think I also imagined what Japanese society was like, what Japan was like.
otona ni natte iku katei de, itsumo, nihon shakai ga donna mono de aru no ka, nihon to wa donna kuni ka, souzou o fukuramasete mo ita to omoimasu.

 

欧州連合を離脱するとき、私たちは世界にいて、イギリスのために大胆で新しい役割を打ち立てていくのです。そしてイギリスを、恵まれたごく一部の人々にではなく、すべての人に益する国にしていくのです。
As we leave the European Union, we will forge a bold new positive role for ourselves in the world, and we will make Britain a country that works not for a privileged few, but for every one of us.
oushuu rengou o ridatsu suru toki, watashitachi wa sekai ni ite, igirisu no tame ni daitan de atarashii yakuwari o uchitatete iku no desu. soshite igirisu o, megumareta goku ichibu no hitobito ni de wa naku, subete no hito ni ekisuru kuni ni shite iku no desu.

 

彼は日のあたる所に出て行き、丈の高い草の中に姿を消えた。
He passed out into the sunshine and disappeared into the long grasses.
kare wa hi no ataru tokoro ni dete iki, take no takai kusa no naka ni sugata o kieta.

Similar grammar:

てくる (te kuru)


Advertisement


If you find any error in this post please don't hesitate to contact me.

JapanesePod101.com - The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed

Latest updates:
- Due to some technical problems, audio files were not playable on mobile devices. This issue has been fixed. Audio files should work on all devices now. If you still encounter problems, please let me know.
- Right click and copy and paste functions have been disabled on this site. Please check the F.A.Q section for more details.

Learn JLPT N4 Grammar: てくる (te kuru)
Learn JLPT N4 Grammar: させる (saseru)
error: Content is protected !!