Advertisement

Learn JLPT N4 Grammar: てある (te aru)

Meaning: something is done; something has been done (and the resultant state of that action remains)

Formation:

Verb-てform + ある

Example sentences:

There are 38 example sentences available for this grammar point.

箱には日本語の文字が印刷してある。
The printing on the box is in Japanese.
hako ni wa nihongo no moji ga insatsu shite aru.

 

あの窓は、掛け金が外してありましたか?
The window, was it unlatched?
ano mado wa, kakegane ga hazushite arimashita ka.

 

お父様の書類を何か保存してありますか?
Have you kept any of your father’s papers?
otousama no shorui o nanika hozon shite arimasu ka.

 

彼女は重ねてあるクッションを指さした。
Her hand pointed to a heap of cushions.
kanojo wa kasanete aru kusshon o yubisashita.

 

その痕跡のいちばん先にごみ容器が置いてあった。
A garbage can stood at one end of the mark.
sono konseki no ichiban saki ni gomi youki ga oite atta.

 

きみはその本に書いてあることを知る必要がある。
You need to know what’s in this book.
kimi wa sono hon ni kaite aru koto o shiru hitsuyou ga aru.

 

金庫がどこかの壁に作りつけてあると思うがな?
I presume the safe is built into the wall somewhere?
kinko ga dokoka no kabe ni tsukuritsukete aru to omou ga na.

 

石炭箱の背後の棚には薪がいくらかつんであった。
Some logs of wood were piled on a shelf behind the coal bunker.
sekitanbako no haigo no tana ni wa maki ga iku raka tsunde atta.

 

必要になりそうなものは、ぜんぶ出してあるね?
Did you take out everything we are likely to need?
hitsuyou ni narisou na mono wa, zenbu dashite aru ne.

 

ここに目標と評価基準がリスト・アップしてある。
Here are the objectives and the criteria.
koko ni mokuhyou to hyouka kijun ga risuto appu shite aru.

 

おなかはすいてる?料理は冷めないようにしてあるわ。
Are you hungry? I kept it warm.
onaka wa suiteru. ryouri wa samenai you ni shite aru wa.

 

部屋は、空き部屋で、寝室用の家具がおいてあった。
The room, which was untenanted, was furnished as a bedroom.
heya wa, aki beya de, shinshitsu you no kagu ga oite atta.

 

先生の机の端にはミルクのびんが置いてありました。
There was a bottle of milk on the edge of the teacher’s desk.
sensei no tsukue no hashi ni wa miruku no bin ga oite arimashita.

 

彼はその紙きれを落す前に書いてあったことを読んでいたのよ。
He had read the paper he dropped.
kare wa sono kamikire o otosu mae ni kaite atta koto o yonde ita no yo.

 

スナックカウンターの前に折りたたみ椅子がならべてあった。
There were folding chairs set up in front of the snack-bar.
sunakku kauntaa no mae ni oritatami isu ga narabete atta.

 

外国人ふうの筆蹟だが、書いてある言葉は英語だった。
The handwriting was foreign but the language employed was English.
gaikokujin fuu nono hisseki da ga, kaite aru kotoba wa eigo datta.

 

門柱にかかっている真鍮の表札には、医師の名前が書いてあった。
A brass plate on the gate bore the doctor’s name.
monchuu ni kakatte iru shinchuu no hyousatsu ni wa, ishi no namae ga kaite atta.

 

僕だってきみの知らないことを、ちゃんと袖の中にかくしてあるんだ。
I’ve got something up my sleeve that you don’t know about.
boku datte kimi no shiranai koto o, chanto sode no naka ni kakushiterun da.

 

震える指で私は密封してある粘着テープをはがした。
With shaking fingers I peeled off the strip of adhesive plaster that kept it airtight.
furueru yubi de watashi wa mippuu shite aru nenchaku teepu o hagashita.

 

食事が冷えないように炉辺に暖めてあった。彼はそれを味わい始めた。
He sat down to the dinner that had been hoarding for him by the fire.
shokuji ga hienai you ni rohen ni atatamete atta. kare wa sore o ajiwai hajimeta.

 

わたしはしばし足をとめ、窓にかかげてある掲示をまじまじと見つめていた。
I paused to examine the sign in the window.
watashi wa shibashi ashi o tome, mado ni kakagete aru keiji o majimaji to mitsumete ita.

 

わたしだって馬鹿じゃない。彼らを、誰にも想像もつかないような安全な場所へかくしてあるわ。
I am not a fool. They are in a safe place where no one will dream of looking for them.
watashi datte baka janai. karera o, dare ni mo souzou mo tsukanai you na anzen na basho e kakushite aru wa.

 

通路に置いてあった本につまずいて、思わずテーブルのすみにしがみついてしまった。そこに座ってた女の子にくすくす笑われた。
I stumbled over a book in the walkway and had to catch myself on the edge of a table. The girl sitting there giggled.
tsuuro ni oite atta hon ni tsumazuite, omowazu teeburu no sumi ni shigamitsuite shimatta. soko ni suwatteta onna no ko ni kusukusu warawareta.


Advertisement

 

ここまで大胆なことをしてくるということはやはり向こうは相当な準備と先読みをしてある。
The fact that they’re making such daring moves only shows that they’ve planned this out to every detail, even estimating how we’d move.
koko made daitan na koto o shite kuru to iu koto wa yahari mukou wa soutou na junbi to sakiyomi o shite aru.

 

ボックスにはいってドアを閉めると、ぼくは古風な公衆電話の上にかかげてある手書きのプレートに目を走らせた。
I went in, shut the door, and read the hand-printed sign over the old-fashioned pay phone.
bokkusu ni haitte doa o shimeru to, boku wa kofuu na koushuu denwa no ue ni kakagete aru tegaki no pureeto ni me o hashiraseta.

 

わたしには犯人の心当たりがまったくないわけではありませんし、ノートを取り戻す策も考えてあります。
That doesn’t mean that I have no clue of who was behind this, and I have already thought of a plan to get the notebook back.
watashi ni wa hannin no kokoroatari ga mattaku nai wake dewa arimasen shi, nooto o torimodosu saku mo kangaete arimasu.

 

君の靴下も全部洗濯してある。
All your socks have also been washed.
kimi no kutsushita mo zenbu sentaku shite aru.

 

どこか本が書き終えられそうな場所があるかもしれませんね。すてきな結びの言葉は、もう考えてあるんです。
I might find somewhere where I can finish my book. I have thought of a nice ending for it.
dokoka hon ga kakioeraresou na basho ga aru kamoshiremasen ne. suteki na musubi no kotoba wa, mou kangaete arun desu.

 

そばのカウンターに、たたんで透明なビニール袋に入れられた私の服がおいてある。
My clothes are on a nearby counter, folded inside a clear plastic bag.
soba no kauntaa ni, tatande toumei na biniiru fukuro ni irerareta watashi no fuku ga oite aru.

 

店の表には木製のカウンターがあり、分厚いカタログが入ったぼろぼろのバインダーがたくさん置いてある。
Thick catalogs in tattered binders are put on the wooden counters in front of the shop.
mise no omote ni wa mokusei no kauntaa ga ari, buatsui katarogu ga haitta boroboro no baindaa ga takusan oite aru.

 

畠の向こうの厩には小馬が六頭用意してあります。
There are five ponies in a stable across the fields.
hatake no mukou no umaya ni wa kouma ga rokutou youi shite arimasu.

 

机の前の壁にはカレンダーが張ってあった。写真も絵も何もない数字だけのカレンダーだった。
On the wall above the desk hung a calendar, one without an illustration or photo of any kind, just the numbers of the days of the month.
tsukue no mae no kabe ni wa karendaa ga hatte atta. shashin mo e mo nanimo nai suuji dake no karendaa datta.

 

そのことは書いた手紙の中にも注意してありました。
I warned them of that in my letter.
sono koto wa kaita tegami no naka ni mo chuui shite arimashita.

 

十月までには、必要な金が全額集まっているはずだ。もし集まっていなければ、差額はわたしが負担すると鈴木さんに約束してある。
By this October, I’m confident we’ll have raised all the money. I’ve promised Suzuki that if we haven’t, I’ll make up any difference.
juugatsu made ni wa, hitsuyou na kane ga zengaku atsumatte iru hazu da. moshi atsumatte inakereba, sagaku wa watashi ga futan suru to suzukisan ni yakusoku shite aru.

 

車を待たせてありますから、こちらへどうぞ。
Your car is waiting. Please come with me.
kuruma o matasete arimasu kara, kochira e douzo.

 

書斎代わりに使っているらしいこの部屋には、安物の机とすり切れた回転椅子が置かれ、種々雑多な本が床に積もってある。
The room is a makeshift study of sorts, with a cheap desk, a worn swivel chair, assorted books on the floor.
shosai kawari ni tsukatte iru rashii kono heya ni wa, yasumono no tsukue to surikireta kaiten isu ga okare, shujuzatta na hon ga yuka ni tsumotte aru.

 

何かが骨のなかに差し込んである。
There’s something inserted inside this bone.
nanika ga hone no naka ni sashikonde aru.

 

あなたの秘密は厳重に保管してあります。
Your secret is safe with me.
anata no himitsu wa genjuu ni hokan shite arimasu.

 

Similar grammar:

ていた (te ita): was doing something
ている (teiru): to be doing something
ているところ (teiru tokoro): in the process of doing
つつある (tsutsu aru): to be doing


Advertisement


If you find any error in this post please don't hesitate to contact me.

JapanesePod101.com - The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed

Latest updates:
- Due to some technical problems, audio files were not playable on mobile devices. This issue has been fixed. Audio files should work on all devices now. If you still encounter problems, please let me know.
- Right click and copy and paste functions have been disabled on this site. Please check the F.A.Q section for more details.

Learn JLPT N4 Grammar: Transitive & Intransitive Verbs
Learn JLPT N4 Grammar: そうに / そうな (sou ni / sou na)
error: Content is protected !!