Advertisement

Learn JLPT N4 Grammar: させる (saseru)

Meaning: make/let somebody do something; make something happen (causative)

Example sentences:

There are 50 example sentences available for this grammar point.

では、何が人間を疲れさせるのか?
So what makes people tired?
dewa, nani ga ningen o tsukaresaseru no ka.

 

適度な野心は人を成長させる。
A certain amount of ambition helps a person grow.
tekido na yashin wa hito o seichou saseru.

 

きみにどうしてもそれを言わせたかったんだ。
I was determined to make you say it.
kimi ni dou shite mo sore o iwasetakattan da.

 

あなたに会わせたい男が、ここに一人いるのです。
There is a fellow here I would like you to meet.
anata ni awasetai otoko ga, koko ni hitori iru no desu.

 

しかし、わたしを前へ進ませていたのはその思いではなかった。
That thought wasn’t what kept me moving, though.
shikashi, watashi o mae e susumasete ita no wa sono omoi dewa nakatta.

 

彼には疑わせておこう。疑惑が彼の仕事で、わたしのではない。
Let him be suspicious. Suspicion is his trade, not mine.
kare ni wa utagawasete okou. giwaku ga kare no shigoto de, watashi no dewa nai.

 

アヤは、コンサートに行かせてもらえるよう両親を説得した。
Aya persuaded her parents to let her go to the concert.
aya wa, konsaato ni ikasete moraeru you ryoushin o settoku shita.

 

暑く、乾燥した夏が、わたしたちの野菜畑を荒廃させた。
The hot, dry summer devastated our vegetable garden.
atsuku, kansou shita natsu ga, watashitachi no yasai batake o kouhai saseta.

 

ライフガードが、呼吸の止まっていた子供の意識を回復させた。
A lifeguard revived the child who had stopped breathing.
raifu gaado ga, kokyuu no tomatte ita kodomo no ishiki o kaifuku saseta.

 

松本は、15パーセント引きにすることで、その取引を成立させた。
Matsumoto clinched the deal by offering a fifteen percent discount.
matsumoto wa, juugo paasento hiki ni suru koto de, sono torihiki o seiritsu saseta.

 

いくつかの信号が動かなくなり、多くのドライバーを混乱させた。
Some traffic lights stopped working, which confused many drivers.
ikutsuka no shingou ga ugokanaku nari, ooku no doraibaa o konran saseta.

 

毎朝、わたしは「今日は新しい人生だ」と自分に言い聞かせたのです。
Each morning I said to myself: “Today is a new life.”
maiasa, watashi wa kyou wa atarashii jinsei da to jibun ni iikikaseta no desu.

 

僕はこの生徒を引きとめようと手を伸ばした。謝罪させるつもりだった。
I grabbed for him, my intention to make him apologize.
boku wa kono seito o hikitomeyou to te o nobashita. shazai saseru tsumori datta.

 

あなたの息子は疲れているんだ。わたしはとなりの部屋で休ませたよ。
Your son grew tired. I sent him into the next room to rest.
anata no musuko wa tsukarete irun da. watashi wa tonari no heya de yasumaseta yo.

 

申し訳ないんですが、研究内容をくわしく話すのは控えさせてください。
I’m sorry, but I’d prefer not to discuss the details of my research.
moushiwake nain desu ga, kenkyuu naiyou o kuwashiku hanasu no wa hikaesasete kudasai.

 

新しいスキルを高めることで、不安な気持ちを軽減させることができる。
You can reduce feelings of insecurity by developing new skills.
atarashii sukiru o takameru koto de, fuan na kimochi o keigen saseru koto ga dekiru.

 

取引で禁物なのは、何が何でもこれを成功させたいという素振りを見せることだ。
The worst thing you can possibly do in a deal is seem desperate to make it.
torihiki de kinmotsu na no wa, naniga nan demo kore o seikou sasetai to iu soburi o miseru koto da.

 

なんでぼくにやらせてくれない?ぼくにやらせて、あんたになんの損がある?
Why not let me try? What harm to you?
nande boku ni yarasete kurenai. boku ni yarasete, anta ni nan no son ga aru.

 

自分の英語を上達させたいと思っている日本人に、どのような言葉をかけますか?
What would you say to Japanese people who want to improve their English?
jibun no eigo o joutatsu sasetai to omotte iru nihonjin ni, dono you na kotoba o kakemasu ka.

 

今年は君の自由にはさせないよ。いっさい自分でやるからね。
This year I’m not going to let you have things your own way. I’ll see to everything myself.
kotoshi wa kimi no jiyuu ni wa sasenai yo. issai jibun de yaru kara ne.

 

一人を殺す目的で、その場にいた八人全部に毒を食べさせる人間がいるとは考えられませんよ。
I can hardly believe there is a man capable of deliberately poisoning eight people with the object of removing one among them.
hitori o korosu mokuteki de, sono ba ni ita hachi nin zenbu ni doku o tabesaseru ningen ga iru to wa kangaeraremasen yo.

 

イスラエル、パレスチナ双方を説得して、交渉のテーブルに復帰させるのは簡単ではなかった。
Coaxing the Israelis and the Palestinians back to the negotiating table was not going to be easy.
isuraeru, paresuchina souhou o settoku shite, koushou no teeburu ni fukki saseru no wa kantan dewa nakatta.

 

これはまさに、外国人観光客をよりリラックスさせるための取り組みの一環なのです。
It’s all part of a drive to make foreign visitors feel more at home.
kore wa masa ni, gaikokujin kankoukyaku o yori rirakkusu saseru tame no torikumi no ikkan na no desu.

 

興味を持つようにしむけず、しょうもないことを覚えさせようとする学校が悪い。
The school is at fault for trying to make me memorize stupid stuff rather than stimulating me.
kyoumi o motsu you ni shimukezu, shou mo nai koto o oboesaseyou to suru gakkou ga warui.

 

われわれの個人的な願望に合う事柄はすべて真実のように思われ、そうでないものは、われわれを激怒させる。
Everything that is in agreement with our personal desires seems true. Everything that is not puts us into a rage.
wareware no kojinteki na ganbou ni au kotogara wa subete shinjitsu no you ni omoware, sou denai mono wa, wareware o gekido saseru.

 

相手が部屋に入ってきたら、わたしは足を組んで、「どうぞ、座って」といいます。そうすることでその人をとてもリラックスさせることができます。
When people come in, I’ll have my legs crossed, and I’ll say, “come on in, sit down.” And this will make them feel very, very relaxed.
aite ga heya ni haitte kitara, watashi wa ashi o kunde, douzo, suwatte to iimasu. sou suru koto de sono hito o totemo rirakkusu saseru koto ga dekimasu.


Advertisement

 

私たちがこの国で必要としているのは、勤労者世帯、子ども、高齢者、病人、貧困者の生活を向上させてくれるリーダーシップです。
We need leadership in this country which will improve the lives of working families, the children, the elderly, the sick and the poor.
watashitachi ga kono kuni de hitsuyou to shite iru no wa, kinrousha setai, kodomo, koureisha, byounin, hinkonsha no seikatsu o koujou sasete kureru riidaashippu desu.

 

Learn Japanese Grammar JLPT N4 Flashcard

わたしは息子を買い物に行かせました。
I make my son go shopping.
watashi wa musuko o kaimono ni ikasemashita.

 

彼は手を上げてわたしを黙らせた。
He held up a hand to silence me.
kare wa te o agete watashi o damaraseta.

 

社長は佐藤さんを東京へ出張させました。
The president made Sato go on a business trip to Tokyo.
shachou wa satousan o toukyou e shucchou sasemashita.

 

もしかしたら、彼は君を現場に行かせたくなかったんだ。
Maybe he didn’t want you to get to the scene.
moshikashitara, kare wa kimi o genba ni ikasetakunakattan da.

 

母はわたしに自分の部屋を片付けさせた。
My mom made me clean my room.
haha wa watashi ni jibun no heya o katadzukesaseta.

 

彼が咳払いをして皆を静かにさせた。
He cleared his throat for silence.
kare ga sekibarai o shite minna o shizuka ni saseta.

 

昨日の出来事が、僕に対する彼女の考えを変えさせたようだ。
Yesterday’s events certainly seemed to have changed her opinion about me.
kinou no dekigoto ga, boku ni taisuru kanojo no kangae o kaesaseta you da.

 

先生は病気の生徒に早めに家に帰らせました。
The teacher let the sick student leave early.
sensei wa byouki no seito ni hayame ni ie ni kaerasemashita.

 

なぜかその人たちは、わたしを不安な気持にさせた。
I didn’t know why, but those people made me uneasy.
nazeka sono hitotachi wa, watashi o fuan na kimochi ni saseta.

 

たけし、妹を泣かせてはいけないよ。
Takeshi, don’t make your sister cry.
takeshi, imouto o nakasete wa ikenai yo.

 

エレンが、これまでのほぼどんな人よりも私を笑わせてくれました。
Eren made me laugh pretty much more than anyone has ever made me laugh.
eren ga, kore made no hobo donna hito yorimo watashi o warawasete kuremashita.

 

物事を軌道に乗せるのはいつでも大変です。
It’s always hard to get things right.
monogoto o kidou ni noseru no wa itsu demo taihen desu.

 

彼女は雇用を失わせる韓国との通商協定を支持しました。
She supported the job-killing trade deal with South Korea.
kanojo wa koyou o ushinawaseru kankoku to no tsuushou kyoutei o shiji shimashita.

 

全国民や同盟国と協力してテロと戦い、敗北させます。
We will work with all Americans and our allies to fight and defeat terrorism.
zenkokumin ya doumeikoku to kyouryoku shite tero to tatakai, haiboku sasemasu.

 

私の過去の苦しみは、あなたのご親切を思い出させてくれるんです。
My mysteries recall to me the remembrance of your goodness.
watashi no kako no kurushimi wa, anata no goshinsetsu o omoidasasete kurerun desu.

 

川島はベッド脇の窓のほうへそろそろと首をめぐらせた。
Kawashima rotated his head very slowly toward the window beside his bed.
kawashima wa beddowaki no mado no hou e sorosoro to kubi o meguraseta.

 

今申し上げたお詫びでお許しいただけるものなら、握手をさせていただけないでしょうか。
If you think my apology sufficient, please allow me to shake your hand.
ima moushiageta owabi de oyurushi itadakeru mono nara, akushu o sasete itadakenai deshou ka.

 

この半年、最高に幸せでいられたはずの彼を悲しませてきた。
I had made him unhappy during the last six months when I could have made him very happy.
kono hantoshi, saikou ni shiawase de irareta hazu no kare o kanashimasete kita.

 

ブライアンの本は、この人物のことを伝えなくてはいけない、と感じさせるものでした。
Brian’s book made me feel that this was someone whose story should be told.
buraian no hon wa, kono jinbutsu no koto o tsutaenakute wa ikenai, to kanjisaseru mono deshita.

 

お金は払う。なにか食わせてくれ。
I will pay. Give me something to eat.
okane wa harau. nanika kuwasete kure.

 

「すぐ行く」彼が答えて会話を終わらせた。
“I’ll be right there,” he said, ending the conversation.
sugu iku. kare ga kotaete kaiwa o owaraseta.

 

政府が6月4日という日付に触れ、毎年、人々に6月4日のことを思い出させるのです。
The government mention June 4 and remind the people of June 4 every year.
seifu ga rokugatsu yokka to iu hidzuke ni fure, maitoshi, hitobito ni rokugatsu yokka no koto o omoidasaseru no desu.

 

今のイングランドは、小さい頃に、前より子どもに習い事をさせる傾向になっていると思う?
Do you think England now is more geared towards that orientation of having lessons for kids when they’re young?
ima no ingurando wa, chiisai koro ni, mae yori kodomo ni naraigoto o saseru keikou ni natte iru to omou.

 

Similar grammar:

られる (rareru) – 1: be able to do something
られる (rareru) – 2: passive voice
させられる (saserareru): to be made to do something


Advertisement


If you find any error in this post please don't hesitate to contact me.

JapanesePod101.com - The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed

Latest updates:
- Due to some technical problems, audio files were not playable on mobile devices. This issue has been fixed. Audio files should work on all devices now. If you still encounter problems, please let me know.
- Right click and copy and paste functions have been disabled on this site. Please check the F.A.Q section for more details.

Learn JLPT N4 Grammar: ていく (te iku)
Learn JLPT N4 Grammar: られる (rareru) - 2
error: Content is protected !!