Advertisement

Learn JLPT N4 Grammar: かどうか (ka dou ka)

Japanese Grammar: かどうか (ka dou ka)

Click on image to view full size.

Meaning: whether or not

Formation:

Verb-casual + かどうか
Noun + かどうか
いadj + かどうか
なadj + かどうか

Example sentences:

There are 68 example sentences available for this grammar point.

私はこのことを人に語るべきかどうか迷った。
I wondered whether I should tell anyone this.
watashi wa kono koto o hito ni kataru beki ka dou ka mayotta.

 

わたし、自分にできるかどうか自信がないの。
I’m not sure if I can do it.
watashi, jibun ni dekiru ka dou ka jishin ga nai no.

 

任務をまっとうできるかどうか思い悩んだ。
I was worried about whether or not I would come through all this.
ninmu o mattou dekiru ka dou ka omoinayanda.

 

うまくいくかどうかは、わかりませんでした。
I didn’t know whether it was going to work.
umaku iku ka dou ka wa, wakarimasen deshita.

 

それが正しいことかどうか、よくわからない。
I’m not sure it’s the right thing to do.
sore ga tadashii koto ka dou ka, yoku wakaranai.

 

わたしにその資格があるかどうかさえわかりません。
I’m not even sure I’m qualified to do it.
watashi ni sono shikaku ga aru ka dou ka sae wakarimasen.

 

これがはたしてうまいやり方かどうかは疑問だ。
I’m just not sure how well that went over.
kore ga hatashite umai yarikata ka dou ka wa gimon da.

 

この商取引が、法に反しているかどうか、はっきりしない。
It’s not clear whether this business deal violates the law.
kono shoutorihiki ga, hou ni han shite iru ka dou ka, hakkiri shinai.

 

水木さんが金銭上で困っていたかどうか、ご存知ですか?
Do you know if Mizuki was in any financial difficulties?
mizuki-san ga kinsenjou de komatte ita ka dou ka, gozonji desu ka.

 

君が知っているかどうかは別だが、僕にとっては同じことだ。
I don’t know whether you know it or not, but I don’t care.
kimi ga shitte iru ka dou ka wa betsu da ga, boku ni totte wa onaji koto da.

 

わたし、主人がわたしに毒をのませているかどうか知りたいのです。
I want to know whether or not my husband is poisoning me.
watashi, shujin ga watashi ni doku o nomasete iru ka dou ka shiritai no desu.

 

話していいものかどうか、迷っているのです。
I don’t really know whether I ought to say it or not.
hanashite ii mono ka dou ka, mayotte iru no desu.

 

あなたに助けていただけるかどうかも、心もとないのです。
I can hardly believe that you can help me.
anata ni tasukete itadakeru ka dou ka mo, kokoro motonai no desu.

 

そんなことが可能かどうかはわからなかった。
I didn’t know if that were possible.
sonna koto ga kanou ka dou ka wa wakaranakatta.

 

わたしは笑顔を見せようとしたが、巧くできたかどうかはわからない。
I tried to smile, but I’m not sure I made it.
watashi wa egao o miseyou to shita ga, umaku dekita ka dou ka wa wakaranai.

 

子供たち全員が理解できていたかどうかはわからない。
I’m not sure all the children got it.
kodomotachi zen’in ga rikai dekite ita ka dou ka wa wakaranai.

 

わたしはアヤトに批判が気になるかどうかをたずねてみた。
I asked Ayato if he was ever sensitive to criticism.
watashi wa ayato ni hihan ga ki ni naru ka dou ka o tazunete mita.

 

これにアケチはなんとも答えなかった。聞こえていたかどうかもわからない。
Akechi didn’t respond to that. I’m not sure he even heard it.
kore ni akechi wa nan tomo kotaenakatta. kikoete ita ka dou ka mo wakaranai.

 

知らないね。そもそも、きみのその説が正しいかどうかもわからないんだ。
I don’t know. I don’t even know if what you’re saying is right.
shiranai ne. somosomo, kimi no sono setsu ga tadashii ka dou ka mo wakaranain da.

 

あなたからミチコに、彼の写真をもっているかどうかをたずねてください。
You need to ask Michiko if she has a picture of him.
anata kara michiko ni, kare no shashin o motte iru ka dou ka o tazunete kudasai.

 

追加のご注文がおありかどうかをおたずねしたかっただけです。
I just wanted to ask if I could get you anything else.
tsuika no go chuumon ga oari ka dou ka o otazune shitakatta dake desu.

 

だとしても、ちがう結果になったかどうかはなんともいえませんよ。
I’m not sure it would have made any difference.
da to shite mo, chigau kekka ni natta ka dou ka wa nan tomo iemasen yo.

 

うっかり忘れたままの品物がないかどうか、四つの部屋をよく調べるつもりだった。
My plan was to dummy-check the four rooms for any possessions I might have left behind.
ukkari wasureta mama no shinamono ga nai ka dou ka, yotsu no heya o yoku shiraberu tsumori datta.

 

信じてもらえるかどうか自信がないが、誓ってこれは事実そのままだ。
I doubt you believe that, but I swear it’s true.
shinjite moraeru ka dou ka jishin ga nai ga, chikatte kore wa jijitsu sono mama da.

 

彼らはいま、われわれを信用できるかどうか見わけるために待っています。
They’re waiting now to see if they can trust us.
karera wa ima, wareware o shin’you dekiru ka dou ka miwakeru tame ni matte imasu.

 

わたしはただ、それらの基地が存在するかどうかだけを知りたいのだ。
I wish to know only if those bases exist.
watashi wa tada, sorera no kichi ga sonzai suru ka dou ka dake o shiritai no da.

 

警備兵を立てて、わたしの命令が文字どおり守られるかどうか見させるよ。
I’m posting a guard to see that my orders are carried out to the letter.
keibihei o tatete, watashi no meirei ga moji doori mamorareru ka dou ka misaseru yo.

 

彼は、夜中に一度も部屋を出なかったかどうか、ご存じですか?
Do you know if he left the room at all during the night?
kare wa, yonaka ni ichido mo heya o denakatta ka dou ka, gozonji desu ka.

 

われわれは、睡眠が絶対に必要なものかどうかについては知らない。
We don’t even know if we have to sleep at all!
wareware wa, suimin ga zettai ni hitsuyou na mono ka dou ka ni tsuite wa shiranai.

 

勉強はしたいけど、そのコースが役に立つかどうか疑問に思っているんだ。
I really want to study, but I doubt if the course will make a difference.
benkyou wa shitai kedo, sono koosu ga yaku ni tatsu ka dou ka gimon ni omotte irun da.

 

それが実現するかどうかは、四つの重大な問いにかかっていた。
Whether it would happen turned on four great questions.
sore ga jitsugen suru ka dou ka wa, yotsu no juudai na toi ni kakatte ita.

 

この子が名前をもつようになるまで成長するかどうかは、大いに疑問を投げられていた。
It was still doubted whether the child would survive to bear any name at all.
kono ko ga namae o motsu you ni naru made seichou suru ka dou ka wa, ooi ni gimon o nagerarete ita.

 

あの男は自分の過去について、少しはあなたに話してくれた?結婚暦があるかどうかは教わった?
Has he told you anything at all about his past? Whether he’s been married before?
ano otoko wa jibun no kako ni tsuite, sukoshi wa anata ni hanashite kureta. kekkonreki ga aru ka dou ka wa osowatta.

 

昨夜、彼女が、頭痛でベッドへ引込んだかどうか、というようなことを探りだす値打ちがありますよ。
It’s worthwhile finding out if she went to bed with a headache last night.
sakuya, kanojo ga, zutsuu de beddo e hikikonda ka dou ka, to iu you na koto o saguridasu neuchi ga arimasu yo.

 

よく思い出してくれたまえよ。彼の態度にいつもと違った点があったかどうか、なにか気がつかなかったか?
Think carefully, and tell me whether you noticed anything unusual in his manner.
yoku omoidashite kuretamae yo. kare no taido ni itsumo to chigatta ten ga atta ka dou ka, nanika ki ga tsukanakatta ka.

 

住宅不足のおりから、私たち家族六人の住む家がはたして見つかるかどうか、すこぶる疑問だった。
Because of the housing shortage, I worried about whether I could possibly find a home to shelter my family of six.
juutaku fusoku no ori kara, watashitachi kazoku rokunin no sumu ie ga hatashite mitsukaru ka dou ka, sukoburu gimon datta.


Advertisement

 

たとえわたしの機嫌を損ねることになっても、あなたがほんとうのことを話すかどうか知りたかった。
I was curious to know if you would tell me the truth, no matter how uncomfortable it might make me.
tatoe watashi no kigen o sokoneru koto ni natte mo, anata ga hontou no koto o hanasu ka dou ka shiritakatta.

 

テント住まいをしなくてはならないかもしれず、そのテントさえ手に入るかどうか心配だった。
I feared we might have to live in a tent. I even worried about whether we would be able to buy a tent.
tento sumai o shinakute wa naranai kamoshirezu, sono tento sae te ni hairu ka dou ka shinpai datta.

 

いま振り返って、我々の自制が正しい選択だったかどうか、私には確信がない。
In retrospect I’m not sure our restraint was the right choice.
ima furikaette, wareware no jisei ga tadashii sentaku datta ka dou ka, watashi ni wa kakushin ga nai.

 

それでは、この仕事を引き受けるかどうかをきみが決める前に、あと二つか三つ話しておかなければならないことがある。
Now before you decide whether or not you’re going to take the job, let me tell you a few more things.
sore dewa, kono shigoto o hikiukeru ka dou ka o kimi ga kimeru mae ni, ato futatsu ka mitsu hanashite okanakereba naranai koto ga aru.

 

私は一日に数回あらゆる仕事を中止して、自分が完全にくつろいだかどうか反省してみる。
Several times a day I stop everything and take inventory of myself to see if I am entirely relaxed.
watashi wa ichinichi ni suukai arayuru shigoto o chuushi shite, jibun ga kanzen ni kutsuroida ka dou ka hansei shite miru.

 

映画で成功するかどうか、かなり疑問だったが、別に悩みはしなかった。
I had serious doubts about whether I would succeed in pictures, but I didn’t worry.
eiga de seikou suru ka dou ka, kanari gimon datta ga, betsu ni nayami wa shinakatta.

 

彼はなかなかよくやったと思うよ。まあ、それが自分で考えたことかどうかはわからないが。
I thought it very well done of him indeed. Whether it was his own idea or not, one cannot tell.
kare wa nakanaka yoku yatta to omou yo. maa, sore ga jibun de kangaeta koto ka dou ka wa wakaranai ga.

 

わたしがその質問に答える最適な人間かどうかは自信がありません、なぜならわたし自身がいい英語学習者ではなかったからです。
I’m not sure if I am a suitable person to answer that question, because I wasn’t the best English student myself.
watashi ga sono shitsumon ni kotaeru saiteki na ningen ka dou ka wa jishin ga arimasen, naze nara watashi jishin ga ii eigo gakushuusha dewa nakatta kara desu.

 

Learn Japanese Grammar JLPT N4 Flashcard

彼がこのプレゼントを喜ぶかどうか分かりません。
I don’t know if he’ll be happy about this present or not.
kare ga kono purezento o yorokobu kadou ka wakarimasen.

 

名前を書いたかどうか、もう一度チェックしてください。
Please check one more time whether you’ve written your name down or not.
namae o kaita ka dou ka, mou ichido chekku shite kudasai.

 

弱いかどうかとはまったく関係ない。
It has nothing to do with weakness.
yowai ka dou ka towa mattaku kankei nai.

 

田中さんが大学を卒業できたかどうか知っていますか。
Do you know if Tanaka was able to graduate or not?
tanaka san ga daigaku o sotsugyou dekita ka dou ka shitte imasu ka.

 

やるべきことはしっかりわかった。それができるかどうかが問題だ。
I knew what I had to do. It was doing it that was going to be the problem.
yaru beki koto wa shikkari wakatta. sore ga dekiru ka dou ka ga mondai da.

 

行くかどうか後で電話で知らせます。
I’ll call you later to let you know if I can go or not.
iku ka dou ka ato de denwa de shirasemasu.

 

両親が死んだ時、自分が車の中にいたかどうかさえ思い出せない。
I can’t even remember whether I was in the car or not when my parents died.
ryoushin ga shinda toki, jibun ga kuruma no naka ni ita ka dou ka sae omoidasenai.

 

この計画は成功できるかどうか心配です。
I’m worried whether this plan will be a success or not.
kono keikaku wa seikou dekiru ka dou ka shinpai desu.

 

おいしいかどうか食べなければわからない。
You won’t know if it’s good or not until you taste it.
oishii ka dou ka tabenakereba wakaranai.

 

犯人が捕まったかどうか、知ってる?
Do you know if the culprit was caught or not?
hannin ga tsukamatta ka dou ka, shitteru.

 

彼は帰るつもりがあるのかどうか、それすら判然としない。
I have no idea if he will ever return.
kare wa kaeru tsumori ga aru no ka dou ka, sore sura hanzen to shinai.

 

僕はそんな約束を守れるかどうか心もとない。
I can not count on myself to keep such a promise.
boku wa sonna yakusoku o mamoreru ka dou ka kokoromotonai.
***約束を守る (yakusoku o mamoru): to keep a promise, to keep one’s word

 

イツキは、この森を抜ける道がはたして見つかるかどうか危ぶみ始めた。そして、このいとわしい森に友達を連れてきたことが正しかったかどうか疑い始めた。
Itsuki began to wonder if it were possible to find a way through, and if he had been right to make his friends come into this abominable wood.
itsuki wa, kono mori o nukeru michi ga hatashite mitsukaru ka dou ka ayabumi hajimeta. soshite, kono itowashii mori ni tomodachi o tsurete kita koto ga tadashikatta ka dou ka utagai hajimeta.

 

1989年に起こったことを振り返ると、今でも、いい時代だったと思います。でも、いい時代だったかどうかの問題ではありません。
When I have reflection on what happened in 1989, I still think it was a good time. But it’s not a question about whether it was a good time or not.
sen kyuuhyaku hachijuu kyuu nen ni okotta koto o furikaeru to, ima demo, ii jidai datta to omoimasu. demo, ii jidai datta ka dou ka no mondai de wa arimasen.

 

彼女がやってきたのは、自分が金を払った物件が運び去られてないかどうか見るためと、鍵を受け取るためだった。
She had come to see that nothing she had paid for had been carried off, and she wanted the keys.
kanojo ga yatte kita no wa, jibun ga kane o haratta bukken ga hakobisararete nai ka dou ka miru tame to, kagi o uketoru tame datta.

 

目下、公立の小学校で4年生から週に1回英語を教えるかどうか議論しています。
They’re debating right now whether to have English in the public primary schools once a week from fourth grade.
mokka, kouritsu no shougakkou de yo’nensei kara shuu ni ikkai eigo o oshieru ka dou ka giron shite imasu.

 

自分が本当に正しいことをしているのかどうか、確信がもてなくなることがある。
Sometimes I’m not sure whether I’m doing the right thing or not.
jibun ga hontou ni tadashii koto o shite iru no ka dou ka, kakushin ga motenakunaru koto ga aru.

 

過去3回の国際試合で成績不振だったことを考えると、彼がチームに残れるかどうかは、今夜の試合にかかっていると言ってよい。
Given his poor performances in the last three internationals, it’s fair to say his place on the team will depend on tonight’s match.
kako sankai no kokusai shiai de seiseki fushin datta koto o kangaeru to, kare ga chiimu ni nokoreru ka dou ka wa, kon’ya no shiai ni kakatte iru to itte yoi.

 

本当かどうかはわからないけど、そういうふうに教えられたんだ。
I don’t know if that’s true, but that’s what I’m told.
hontou ka dou ka wa wakaranai kedo, sou iu fuu ni oshieraretan da.

 

この学生のことは誰もよく知らない。本当に学生なのかどうかさえわからない。
No one knows anything about this student. They don’t even know whether he’s really a student or not.
kono gakusei no koto wa daremo yoku shiranai. hontou ni gakusei na no ka dou ka sae wakaranai.

 

だけど行けるかどうかやってみなきゃなりません。座って考えていてもどうなるもんでもないでしょう。
But we have got to try and get there, and it won’t be done by sitting and thinking.
da kedo ikeru ka dou ka yatte minakya narimasen. suwatte kangaete ite mo dou naru mon demo nai deshou.

 

その伝説が過去に裏付けられたことがあるかどうかを、ぜひ知りたいのよ。
I’d like to know if that legend has ever been corroborated anywhere else in history.
sono densetsu ga kako ni uradzukerareta koto ga aru ka dou ka o, zehi shiritai no yo.

 

彼女は鍵を持ち上げたが、あけてよいものかどうかと迷っているようだった。
She raised the key, but hesitated, looking uneasy about opening it.
kanojo wa kagi o mochiageta ga, akete yoi mono ka dou ka to mayotte iru you datta.

 

手術がうまくいったかどうかを判断するのはまだ早すぎる。
It’s too soon to tell how successful the surgery has been.
shujutsu ga umaku itta ka dou ka o handan suru no wa mada hayasugiru.


Advertisement


If you find any error in this post please don't hesitate to contact me.
If you have any questions please check the F.A.Q section.

JapanesePod101.com - The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed

Learn JLPT N4 Grammar: やすい (yasui)
Learn JLPT N4 Grammar: てしまう (te shimau)
error: Content is protected !!