Advertisement

Learn JLPT N3 Grammar: ことにする (koto ni suru)

Japanese Grammar: ことにする (koto ni suru)

Click on image to view full size.

Meaning: decide to

Formation:

Verb-dictionary form + ことにする
Verb-ないform + ことにする

Example sentences:

There are 47 example sentences available for this grammar point.

ぼくはこれをいい兆候だと思うことにした。
I took that as a good sign.
boku wa kore o ii choukou da to omou koto ni shita.

 

ひげ剃りが必要だったが、省くことにした。
I needed a shave, but skipped it.
higesori ga hitsuyou datta ga, habuku koto ni shita.

 

わたしは最初の質問にだけ答えることにした。
I chose to answer the first question only.
watashi wa saisho no shitsumon ni dake kotaeru koto ni shita.

 

明日、もっとくわしく相談することにしよう。
We will discuss it in more detail tomorrow.
ashita, motto kuwashiku soudan suru koto ni shiyou.

 

ためらったり、怠ったりしないことにしよう。
Let me not defer nor neglect it.
tamerattari, okotattari shinai koto ni shiyou.

 

翌朝、荷物をまとめて帰宅することにしました。
The next morning I decided to pack and go home.
yokuasa, nimotsu o matomete kitaku suru koto ni shimashita.

 

一晩じっくり考えて、この車を買うことにしたよ。
After thinking carefully the whole night, I decided to buy this car.
hitoban jikkuri kangaete, kono kuruma o kau koto ni shita yo.

 

私たちは違う観点からこの状況を見つめることにした。
We tried to look at the situation on a different level.
watashitachi wa chigau kanten kara kono joukyou o mitsumeru koto ni shita.

 

わたしは、マネジメントから身を引くことにしました。
I decided to withdraw from management.
watashi wa, manejimento kara mi o hiku koto ni shimashita.

 

その男はライフルを隠して、あとあと回収することにしていたんだ。
That man was going to hide the rifle and come back for it later.
sono otoko wa raifuru o kakushite, atoato kaishuu suru koto ni shite itan da.

 

やがて葉巻もつきたので、仕事にとりかかることにしたのです。
We finished our smoke, and decided to get down to business.
yagate hamaki mo tsukita node, shigoto ni torikakaru koto ni shita no desu.

 

ほかにも疑う理由がありますが、今は口にしないことにしましょう。
I’ve got another reason for my suspicion which I will keep to myself.
hoka ni mo utagau riyuu ga arimasu ga, ima wa kuchi ni shinai koto ni shimashou.

 

そこで彼は、自分のそばにいる機構工と競争することにした。
So he decided to run a race with the mechanic operating a machine beside him.
soko de kare wa, jibun no soba ni iru kikoukou to kyousou suru koto ni shita.

 

ショックと悲憤から立ち直ると、彼は別の世界で生きることにした。
After he got over the shock and resentment, he began to live in a different world.
shokku to hifun kara tachinaoru to, kare wa betsu no sekai de ikiru koto ni shita.

 

われわれはきみの提案を審議したが、それを受け入れないことにした。
We have considered your proposition, and we don’t approve it.
wareware wa kimi no teian o shingi shita ga, sore o ukeirenai koto ni shita.

 

私は、緊急の問題処理ばかりしているほかの人間を探して、頼むことにした。
I went and found another crisis manager and gave the job to him.
watashi wa, kinkyuu no mondai shori bakari shite iru hoka no ningen o sagashite, tanomu koto ni shita.

 

彼にはきっぱりとお断りすることにします。でも、それにはどうしたらいいのでしょう?
I am quite determined to refuse him. But how shall I do it?
kare ni wa kippari to okotowari suru koto ni shimasu. demo, sore ni wa dou shitara ii no deshou.

 

これはわたしたちが持っていて、わたしたちの手からミツダさんに返すことにしましょう。
I think we will keep this and return it to Mitsuda ourselves.
kore wa watashitachi ga motte ite, watashitachi no te kara mitsuda-san ni kaesu koto ni shimashou.

 

秀一が、手放しで喜んでいるようすなので、少々の不満はおもてに出さないことにした。
Shuichi’s pleasure was so evident that I put my slight annoyance aside.
shuuichi ga, tebanashi de yorokonde iru yousu na node, shoushou no fuman wa omote ni dasanai koto ni shita.

 

ついに私は子供たち全部を呼び戻し、夫と一緒に新しい家庭生活を始めることにした。
Finally I gathered my children together and joined my husband in our new home.
tsui ni watashi wa kodomotachi zenbu o yobimodoshi, otto to issho ni atarashii katei seikatsu o hajimeru koto ni shita.

 

最初は銀行から十万ドルを借り出すつもりだったが、思い切って二十万ドル借りることにした。
I had intended to ask the bank for only one hundred thousand dollars. But now I had courage to ask for two hundred thousand.
saisho wa ginkou kara jii man doru o karidasu tsumori datta ga, omoikitte nijuu man doru kariru koto ni shita.

 

日々のちょっとした出費をまかなうため、私は、個人秘書に多少の現金を預けることにしている。
I always give my personal assistants a petty-cash fund to pay for daily incidentals.
hibi no chotto shita shuppi o makanau tame, watashi wa, kojin hisho ni tashou no genkin o azukeru koto ni shite iru.

 

疑問の余地がまったくなく、われわれは彼女が事件に関係しているという考えを捨てることにしました。
No doubt about it, we’ve got to give up any idea of her being concerned in the business.
gimon no yochi ga mattaku naku, wareware wa kanojo ga jiken ni kankei shite iru to iu kangae o suteru koto ni shimashita.

 

調子に乗れなくなっていた。そこで残ったエッセイをまとめてブリーフケースに入れて、帰ることにした。
I’d lost my groove. So I decided to sweep the essay stack into my briefcase and leave.
choushi ni norenaku natte ita. soko de nokotta essei o matomete buriifu keesu ni irete, kaeru koto ni shita.


Advertisement

 

その日以来私は、自分の力ではどうにもならないすべての問題を、くずかごの中へ放り込むことにしている。
From that day to this, I have made it a rule to throw into the wastebasket all the problems that I can no longer do anything about.
sono hi irai watashi wa, jibun no chikara dewa dou ni mo naranai subete no mondai o, kuzukago no naka e hourikomu koto ni shite iru.

 

Learn Japanese Grammar JLPT N3 Flashcard

これから甘いものは食べないことにする。
I won’t eat sweet stuff from now on.
kore kara amaimono wa tabenai koto ni suru.

 

冬休みに2週間、帰国することにします。
I’ll return to my country for 2 weeks this winter holiday.
fuyuyasumi ni nishuukan, kikoku suru koto ni shimasu.

 

毎朝、30分ジョギングすることにしています。
I’ll go jogging 30 minutes every morning.
maiasa, sanjuppun jogingu suru koto ni shite imasu.

 

外国へ行っていた友達が帰ってきた。パーティーを開くことにした。
Our friend returned from overseas. We’ve decided to throw him a party.
gaikoku e itte ita tomodachi ga kaette kita. paatii o hiraku koto ni shita.

 

寝る前に食べないことにした。
I’ve decided not to eat before going to bed.
neru maeni tabenai koto ni shita.

 

彼は家の外でぶらぶらして過ごすことにしました。
He decided to spend leisurely time outside the house.
kare wa ie no soto de burabura shite sugosu koto ni shimashita.

 

タバコをやめることにしました。
I’ve decided to stop smoking.
tabako o yameru koto ni shimashita.

 

今日はどこへも行かないで勉強することにした。
I’ve decided not to go anywhere and study today.
kyou wa doko emo ikanaide benkyou suru koto ni shita.

 

「あれ?買い物に行かないの?」「明日行くことにした。」
“You’re not going shopping today?” “I’ve decided to go tomorrow.”
are. kaimono ni ikanai no. ashita iku koto ni shita.

 

今回の連休、どこへ行くことにしました?
Where have you decided to go this consecutive holidays?
konkai no renkyuu, doko e iku koto ni shimashita.

 

十六歳になると、父は私を軍隊式の私立学校へ入れることにした。
When I turned sixteen, my father decided to send me to a military school.
juurokusai ni naru to, chichi wa watashi o guntaishiki no shiritsu gakkou e ireru koto ni shita.

 

むろん僕たちにはわかってます。だからこそ、僕たちは行くことにしたのです。
Of course we understand. That is why we have decided to come.
muron bokutachi ni wa wakattemasu. dakara koso, bokutachi wa iku koto ni shita no desu.

 

大学に一年通ったあと、ヒロシは休学し、働いてお金を貯めることにした。
After one year in college, Hiroshi decided to take time off to make some money.
daigaku ni ichinen kayotta ato, hiroshi wa kyuugaku shi, hataraite okane o tameru koto ni shita.

 

決心したよ。私は、明日、明るくなったらすぐ出発することにする。
I have made up my mind. I am starting tomorrow, as soon as it is light.
kesshin shita yo. watashi wa, ashita, akaruku nattara sugu shuppatsu suru koto ni suru.

 

何か決める前には、必ずいろいろな人の意見をきくことにしている。
I always ask for people’s opinions before I make a decision.
nanika kimeru mae ni wa, kanarazu iroiro na hito no iken o kiku koto ni shite iru.

 

探求クラブでは自分でものを作ることが推奨されており、タツヤは周波数カウンターを作ることにした。
The members of the Explorers Club were encouraged to do projects, and Tatsuya decided to build a frequency counter.
tankyuu kurabu de wa jibun de mono o tsukuru koto ga suishou sarete ori, tatsuya wa shuuhasuu kauntaa o tsukuru koto ni shita.

 

わたしはコートサイドにボックス席を持っており、以前は自分でも毎日のように行っていた。最近は忙しくて行けないので、もっぱら友人を招待することにしている。
I have a court-side box and I used to go myself almost every day. Now I’m so busy I mostly just send my friends.
watashi wa kooto saido ni bokkusu seki o motte ori, izen wa jibun demo mainichi no you ni itte ita. saikin wa isogashikute ikenai node, moppara yuujin o shoutai suru koto ni shite iru.

 

両親は、無理があってもよくないと一年だけ飛び級させることにした。
My parents decided, more sensibly, to have me skip only one grade.
ryoushin wa, muri ga atte mo yokunai to ichinen dake tobikyuu saseru koto ni shita.

 

この話は、もうやめにしてほしい、という彼女の気持ちがありありとわかったので、私もそれ以上は聞かないことにした。
It was evident, indeed, that she wished me to drop the subject, which I did accordingly.
kono hanashi wa, mou yame ni shite hoshii, to iu kanojo no kimochi ga ariari to wakatta node, watashi mo sore ijou wa kikanai koto ni shita.

 

私はどんなことをしている時でも、子供からの電話には必ず出ることにしている。
I always take calls from my kids, no matter what I’m doing.
watashi wa donna koto o shite iru toki demo, kodomo kara no denwa ni wa kanarazu deru koto ni shite iru.

 

私はなお、彼が本物なのか、成果をもたらす力があるのかどうか気がかりだった。そこで井上はテストすることにした。
I still had concerns about his legitimacy and ability to deliver results, so Inoue proposed a test.
watashi wa nao, kare ga honmono na no ka, seika o motarasu chikara ga aru no ka dou ka kigakari datta. soko de inoue wa tesuto o suru koto ni shita.

 

私はしばらくのあいだ講義には出ても出席をとるときには返事をしないことにした。
For a while I attended lectures but refused to answer when they took the register.
watashi wa shibaraku no aida kougi ni wa dete mo shusseki o toru toki ni wa henji o shinai koto ni shita.

 

Similar grammar:

にする (nisuru): to decide on
ようにする (you ni suru): to try to, to make sure that
ことになる (koto ni naru): it has been decided that
ようになる (you ni naru): to reach the point that


Advertisement


If you find any error in this post please don't hesitate to contact me.
If you have any questions please check the F.A.Q section.

JapanesePod101.com - The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed

Learn JLPT N3 Grammar: ということだ (to iu koto da)
Learn JLPT N3 Grammar: っけ (kke)
error: Content is protected !!