Advertisement

Learn JLPT N3 Grammar: ことがある (koto ga aru)

Japanese Grammar: ことがある (koto ga aru)

Click on image to view full size.

Meaning: there are times when; (something) happens on occasions

Formation:

Verb-casual, non-past + ことがある

Example sentences:

There are 33 example sentences available for this grammar point.

無実の人が処刑されることもある。
Innocent people can be hanged.
mujitsu no hito ga shokei sareru koto mo aru.

 

時には、短い会話が長く思い出に残ることがある。
Sometimes, short conversations can leave lasting memories.
toki ni ha, mijikai kaiwa ga nagaku omoide ni nokoru koto ga aru.

 

時として、このプロセスを難しく感じることもあるだろう。
It’s sometimes a painful process.
toki toshite, kono purosesu o muzukashiku kanjiru koto mo aru darou.

 

ほとんどの人は、経済的な不安に直面することがあるだろう。
Most of us face economic worries.
hotondo no hito wa, keizaiteki na fuan ni chokumen suru koto ga aru darou.

 

なまじの頭のよさが、かえってわざわいになることもあります。
A mediocre amount of intelligence is sometimes most dangerous.
namaji no atama no yosa ga, kaette wazawai ni naru koto mo arimasu.

 

人はまったく意味のない勝利を手にすることがよくある。
People often find themselves achieving victories that are empty.
hito wa mattaku imi no nai shouri o te ni suru koto ga yoku aru.

 

人は約束を破ることがあるし、人はいきなり正気をなくすものだよ。
People can break promises, and people can snap.
hito wa yakusoku o yaburu koto ga aru shi, hito wa ikinari shouki o nakusu mono da yo.

 

いったいこの生活が、いつまで続くのだろうと、驚くことがよくあるの。
Often one wonders what is the goal of this life?
ittai kono seikatsu ga, itsu made tsuzuku no darou to, odoroku koto ga yoku aru no.

 

いまもときおり、自分をここへ導いた幸運が信じられなくなることがある。
Some times I still can’t believe the good fortune that has brought me here.
ima mo tokiori, jibun o koko e michibiita kouun ga shinjirarenaku naru koto ga aru.

 

何世紀も前に書かれた小説が、今日の人生についての洞察を示してくれることがある。
Novels written centuries ago can sometimes give us insight into life today.
nanseiki mo mae ni kakareta shousetsu ga, kyou no jinsei ni tsuite no dousatsu o shimeshite kureru koto ga aru.

 

いったん負けることによって、勝つための新たな戦術が見えてくることがある。
Sometimes by losing a battle you find a new way to win the war.
ittan makeru koto ni yotte, katsu tame no arata na senjutsu ga miete kuru koto ga aru.

 

ごくおとなしい動物でも、追いつめられたら、思いがけない行動に出ることもあるのだ。
The meekest animal, when cornered, is capable of amazing actions.
goku otonashii doubutsu demo, oitsumeraretara, omoigakenai koudou ni deru koto mo aru no da.

 

気まずい思いをしてください。違和感から、しなやかな不屈の力が生まれることもあります。
Be uncomfortable. Discomfort can breed resilience.
kimazui omoi o shite kudasai. iwakan kara, shinayaka na fukutsu no chikara ga umareru koto mo arimasu.

 

もちろん外的な環境要因によって、肉体的あるいは経済的に害を受けて悲しむこともあるだろう。
Of course, things can hurt us physically or economically and can cause sorrow.
mochiron gaiteki na kankyou youin ni yotte, nikutaiteki aruiwa keizaiteki ni gai o ukete kanashimu koto mo aru darou.

 

Learn Japanese Grammar JLPT N3 Flashcard

たまにタクシーで通勤することがある。
I go to work by taxi once in a while.
tama ni takushii de tsuukin suru koto ga aru.

 

会社員じゃないので、仕事のときはスーツを着ませんが、パーティーなどに行くときは、着ることがあります。
I’m not a company employee so I don’t wear suits to work, but sometimes I wear them when I go to parties.
kaishain janai node, shigoto no toki wa suutsu o kimasen ga, paatii nado ni iku toki wa, kiru koto ga arimasu.


Advertisement

 

庭で食事をすることがあります。
There are times when I eat in the garden.
niwa niwa de shokuji o suru koto ga arimasu.

 

たまに人の名前を忘れることがあります。
Sometimes I forget people’s names.
tama ni hito no namae o wasureru koto ga arimasu.

 

たいてい現金で払いますが、たまにカードを使うことがあります。
I usually pay with cash but sometimes I use credit cards.
taitei genkin de haraimasu ga, tama ni kaado o tsukau koto ga arimasu.

 

ときどき日本料理をすることがあります。
Sometimes I make Japanese dishes.
tokidoki nihon ryouri o suru koto ga arimasu.

 

たまに父と一緒にテニスをしに行くことがあります。
Sometimes I play tennis with my Dad.
tama ni chichi to issho ni tenisu o shi ni iku koto ga arimasu.

 

時として、幸運ならば、物事をコントロールできない場合に、よりよいところにたどり着けることもあるのです。
Sometimes, if you’re lucky, when you are not able to control things, you end up in a better place.
toki toshite, kouun naraba, monogoto o kontorooru dekinai baai ni, yori yoi tokoro ni tadoritsukeru koto mo aru no desu.

 

絶滅したと思われていた生物が辺境地で発見されることがあるんです。
At times, organisms thought to be extinct are discovered living in frontier lands.
zetsumetsu shita to omowarete ita seibutsu ga henkyouchi de hakken sareru koto ga arun desu.

 

スマートフォンのゲームは非常に誘惑的で、多くの時間を無駄にすることがある。
Smartphone games can be very seductive and waste lots of time.
sumaato fon no geemu wa hijou ni yuuwakuteki de, ooku no jikan o muda ni suru koto ga aru.

 

ショウタはそんなに悪いやつじゃない。ただ、人によっては、かなり強引な態度で接することがある。
Shota isn’t really a bad guy. It’s just that he comes on too strong for some people.
shouta wa sonna ni warui yatsu janai. tada, hito ni yotte wa, kanari gouin na taido de sessuru koto ga aru.

 

はたしてあの谷間をまたこうして眺めることがあるだろうか。
I wonder if I shall ever look down into that valley again.
hatashite ano tanima o mata kou shite nagameru koto ga aru darou ka.

 

クラシックのほかにはロックを聴くこともある。
Besides classic, sometimes I listen to rock, too.
kurashikku no hoka ni wa rokku o kiku koto mo aru.

 

私は、展示室を訪れる人々を迎えるのが仕事です。特別展でトークをすることもあります。
I welcome visitors to the gallery. I also give talks on special exhibitions.
watashi wa, tenjishitsu o otozureru hitobito o mukaeru no ga shigoto desu. tokubetsuten de tooku o suru koto mo arimasu.

 

振り返ってみるとちょっと後悔したり、残念だなと思うこともあったんですけど、そんな時でも、いつも皆さんがそばにいてくれました。
Looking back, there were times when I felt regret and disappointed, but even during those times everybody was by my side.
furikaette miru to chotto koukai shitari, zannen da na to omou koto mo attan desu kedo, sonna toki demo, itsumo minasan ga soba ni ite kuremashita.

 

時々、彼女は結婚してキャリアを諦めたことを後悔することがある。
Sometimes she regrets having given up her career when she got married.
tokidoki, kanojo wa kekkon shite kyaria o akirameta koto o koukai suru koto ga aru.

 

とても奇妙な質問を受けることもあります。
I do get asked some very strange questions as well.
totemo kimyou na shitsumon o ukeru koto mo arimasu.

 

今日、この鉄道線路を列車が走ることはあまりありません。
Today, these railroad tracks are often empty.
kyou, kono tetsudou senro o ressha ga hashiru koto wa amari arimasen.

 

ただ私はときどき、自分という人間がわからなくなることがあるんだ。
It’s just sometimes, I don’t understand who I am.
tada watashi wa tokidoki, jibun to iu ningen ga wakaranaku naru koto ga arun da.

 

Similar grammar:

たことがある (ta koto ga aru): have done something before
ことができる (koto ga dekiru): can, be able to
ことはない (koto wa nai): there is no need to


Advertisement


If you find any error in this post please don't hesitate to contact me.
If you have any questions please check the F.A.Q section.

JapanesePod101.com - The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed

Learn JLPT N3 Grammar: をはじめ (o hajime)
Learn JLPT N3 Grammar: さえ (sae)
error: Content is protected !!