Advertisement

Learn JLPT N2 Grammar: をもとに (o moto ni)

Learn Japanese Grammar JLPT N2 Flashcard

Meaning: based on; from

Formation:

Noun + をもとに/をもとにして

Example sentences:

事実をもとにして判断を下します。
I’ll judge based on what really happened.
jijitsu o moto ni shite handan o kudashimasu.

 

このドラマは、実際にあった話をもとに作られたそうだ。
I heard that this drama is based on a true story.
kono dorama wa, jissai ni atta hanashi o moto ni tsukurareta sou da.

 

この戸棚は古い家具をもとにして作られたものです。
This cupboard is made from old furniture.
kono todana wa furui kagu o moto ni shite tsukurareta mono desu.

 

試験の結果をもとにしてクラス分けを行います。
We’ll divide the class based on the test results.
shiken no kekka o moto ni shite kurasu wake o okonaimasu.

 

Japanese Grammar: をもとに (o moto ni)

Click on image to view full size.

選挙人団は、各州の投票結果を基に割り振られた代表者、すなわち選挙人によって構成されます。
The electoral college is made up of representatives, or electors, that are allocated based on the voting results in each state.
senkyo nindan wa, kakushuu no touhyou kekka o moto ni warifurareta daihyousha, sunawachi senkyonin ni yotte kousei saremasu.

 

この新しい劇は、ハリーポッターの作者、J.K.ローリングさんによって新しく作られた物語を基にしており、最終巻から19年後という設定になっています。
The new play is based on an original story from Harry Potter’s creator, J.K. Rowling, set 19 years after her last book.
kono atarashii geki wa, harii pottaa no sakusha, jee kee rooringu san ni yotte atarashiku tsukurareta monogatari o moto ni shite ori, saishuukan kara juukyuu nengo to iu settei ni natte imasu.

 

実際にあった事件を基に映画化して大ヒットした作品です。
This is a hugely successful movie that’s based on a case that actually happened.
jissai ni atta jiken o moto ni eigaka shite daihitto shita sakuhin desu.

 

新聞で得た知識をもとに、私はモールの主な特徴をつけ加わえた。
I added, summing up the main points of the mall as I had gathered from the newspapers.
shinbun de eta chishiki o moto ni, watashi wa mooru no omo na tokuchou o tsukekuwaeta.

 

複数の選択肢を設定し、集めた情報をもとに選択肢を比較検討しなさい。
Select several possible courses of action, then test the information you have gathered against them and analyze one against the other.
fukusuu no sentakushi o settei shi, atsumeta jouhou o moto ni sentakushi o hikaku kentou shinasai.


Advertisement

 

彼らはイスラムの名をもとに女性に厳しい制限を課した。
They imposed severe restrictions on women in the name of Islam.
karera wa isuramu no na no moto ni josei ni kibishii seigen o kashita.

 

この経験をもとに、彼は朝鮮人は議論を好みとか、闘争心が旺盛だとか、和解したがらないとかという単純化されたイメージを描いてみせる。
On the basis of this experience, he drew the stereotype of Koreans as fond of disputation, full of fighting spirit, and disinclined toward conciliation.
kono keiken o moto ni, kare wa chousenjin wa giron o konomi toka, tousoushin ga ousei da toka, wakai shitagaranai toka to iu tanjunka sareta imeeji o kaite miseru.

 

農民が仏教とアニミズムをもとに行う祖先信仰には、有名な軍人支配者の精神を祀る祭儀も含まれていた。
The ancestor worship that the peasants practiced along with animism and Buddhism included cults devoted to the spirits of famed mandarin-warriors.
noumin ga bukkyou to animizumu o moto ni okonau sosen shinkou ni wa, yuumei na gunjin shihaisha no seishin o matsuru saigi mo fukumarete ita.

 

植物と動物が乾いた大地を征服した物語の重要な部分の多くは、ラドロー近くの上部シルル系の岩から見つかった手がかりをもとに構築されている。
It was in the vicinity of Ludlow that many of the important stories concerning the conquest of dry land by plants and animals were constructed from clues found in the Late Silurian rocks.
shokubutsu to doubutsu ga kawaita daichi o seifuku shita monogatari no juuyou na bubun no ooku wa, radoroo chikaku no joubu shirurukei no iwa kara mitsukatta tegakari o moto ni kouchiku sarete iru.

 

大蔵大臣は政府の歳入を現金で見積もるのだが、歳出の決定は政府が実行したいと思うサービスの量をもとに決められていたのである。
The Minister of Finance would make his assessment of government revenue in cash, but spending decisions were made in terms of the volume of services it was desired to deliver.
ookura daijin wa seifu no sainyuu o genkin de mitsumoru no da ga, saishutsu no kettei wa seifu ga jikkou shitai to omou saabisu no ryou o moto ni kimerarete ita no de aru.

 

これを金融業界に当てはめると、自己資本をもとに利益を生むことができるか、同様のビジネスモデルを真似た企業があとに続くかどうか、ということになる。
The financial equivalent is being good at generating returns on equity and generating imitators employing a similar business model.
kore o kin’yuu gyoukai ni atehameru to, jiko shihon o moto ni rieki o umu koto ga dekiru ka, douyou no bijinesu moderu o maneta kigyou ga ato ni tsuzuku ka dou ka, to iu koto ni naru.

 

アメリカの過激派はこの主張をもとに、たとえばアメリカ国籍の有無を問わず、すべてのメキシコ系アメリカを追放するなどの、さらに厳しい措置を要求する。
This, in turn, will justify the American extremists’ demand for even more draconian measures, including the deportation of all ethnic Mexicans.
amerika no kagekiha wa kono shuchou o moto ni, tatoeba amerika kokuseki no umu o towazu, subete no mekishikokei amerika o tsuihou suru nado no, sara ni kibishii sochi o youkyuu suru.

 

Similar grammar:

を踏まえて (o fumaete): based on
に基づいて (ni motozuite): on the basis of
に即して (ni sokushite): in keeping with


Advertisement


If you find any error in this post please don't hesitate to contact me.

JapanesePod101.com - The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed

Learn JLPT N2 Grammar: つつ (tsutsu)
Learn JLPT N2 Grammar: にもかかわらず (nimo kakawarazu)