Advertisement

Learn JLPT N2 Grammar: ものだから (mono dakara)

Learn Japanese Grammar JLPT N2 Flashcard

Meaning: because; the reason is

Formation:

Verb-casual + ものだから
Noun + なものだから
いadj + ものだから
なadj + なものだから

Example sentences:

自分の傘は人に貸してしまったものだから、わたしはしかたなく、濡れて帰った。
I lent someone my own umbrella so I had to choice but to go home in the rain and got all wet.
jibun no kasa wa hito ni kashite shimatta mono dakara, watashi wa shikatanaku, nurete kaetta.

娘があまりに楽しみにしていたものだから、遊園地に行けなくなったことをすぐには言い出せなかった。
My daughter was really looking forward to it so I couldn’t tell her right away that we couldn’t go to the amusement park.
musume ga amari ni tanoshimi ni shite ita mono dakara, yuuenchi ni ikenakunatta koto o sugu niwa iidasenakatta.

出かけにお客が来たものだから、遅れてしまいました。
A guest came when I was about to go so I arrived late.
dekake ni okyaku ga kita mono dakara, okurete shimaimashita.

英語が苦手なものだから、スチュワーデスになれなかった。
I couldn’t become a stewardess because my English was bad.
eigo ga nigate na mono desu kara, suchuwaadesu ni narenakatta.

Japanese Grammar: ものだから (mono dakara)

Click on image to view full size.

父が病気なものですから、わたしが変わりにうかがいました。
My father is sick so I came on his behalf.
chichi ga byouki na mono desu kara, watashi ga kawari ni ukagaimashita.


Advertisement

以前からほしかった本がやっと手に入ったものだから、早速徹夜しておわりまで読んでしまった。
I finally found the book I’d always wanted so I stayed up all night to read it till the end.
izen kara hoshikatta hon ga yatto te ni haitta mono dakara, sassoku tetsuya shite owari made yonde shimatta.

言葉が通じないものだから、友達ができない。
I have no friends because I don’t speak their language.
kotoba ga tsuujinai mono dakara, tomodachi ga dekinai.

家が狭いものですから、大きい家具は置けません。
I can’t have big furniture because my house is small.
ie ga semai mono desu kara, ookii kagu wa okemasen.

私は断言するが、あなたは誤解してるものだから要らない心配をしてるんですよ。
I can assure you that you are worrying under a misunderstanding.
watashi wa dangen suru ga, anata wa gokai shi teru mono dakara iranai shinpai o shi terun desu yo.

私は地理に弱いものだから、ケープタウンのあるところは半島になっているということをこれまではっきり認識していなかった。だから汽車から降りてみたらまた海のそばだったのにはいささか驚いた次第だった。
My geography being weak, I had never fully realized that Cape Town is on a peninsula, consequently I was rather surprised on getting out of the train to find myself facing the sea once more.
watashi wa chiri ni yowai mono dakara, keeputaun no aru tokoro wa hantou ni natte iru to iu koto o kore made hakkiri ninshiki shite inakatta. dakara kisha kara orite mitara mata umi no soba datta noni wa isasaka odoroita shidai datta.

更に私に対する態度も変わったではないか。ちかごろの彼の態度たるやひどく愛想がよく、それが彼には似つかわしくないものだからいたってぎごちなくて、こちらは胸くそが悪くなるばかりだ。
His manner towards me has changed, moreover. It’s full of an uneasy geniality which sits ill upon him, and which nauseates me.
sara ni watashi ni tai suru taido mo kawattade wanai ka. chikagoro no kare no taido taruya hidoku aiso ga yoku, sore ga kare ni wa nitsukawashikunai mono dakara itatte gigochinakute, kochira wa munakuso ga waruku naru bakari da.

Similar grammar:

ものではない (mono dewa nai): shouldn’t do something
というものだ (to iu mono da): something like


Advertisement


If you find any error in this post please don't hesitate to contact me.

Must-read: Guide to self-studying Japanese effectively

Learn JLPT N2 Grammar: でしかない (de shika nai)
Learn JLPT N2 Grammar: てばかりはいられない (te bakari wa irarenai)