Advertisement

Learn JLPT N2 Grammar: からして (kara shite)

Learn Japanese Grammar JLPT N2 Flashcard

Meaning: judging from; based on; since; from; even

Formation:

Noun + からして

Example sentences:

この手紙は筆跡からして彼が書いたものに違いない。
Judging from the handwriting, he must be the one who wrote this letter.
kono tegami wa hisseki kara shite kare ga kaita mono ni chigai nai.

 

わたしは彼がきらいだ。その態度からして許せない。
I hate him. I can’t forgive that kind of attitude.
watashi wa kare ga kirai da. sono taido kara shite yurusenai.

 

タイトルからして、面白そうな本だ。
Judging from the title, this book looks interesting.
taitoru kara shite, omoshirosou na hon da.

 

足音の重さからして、彼女ではない。
Judging by the weight of the footsteps, it’s not her.
ashioto no omosa kara shite, kanojo dewa nai.

 

このレストランは雰囲気からして結構高そうだね。
Judging from the atmosphere, this restaurant looks expensive.
kono resutoran wa fun’iki kara shite kekkou takasou da ne.

 

彼は怒っていることは、その声からして明白だった。
There was no mistaking the anger and contempt in his voice.
kare wa okotte iru koto wa, sono koe kara shite meihaku datta.

 

彼は礼儀を知らない。挨拶からして、きちんとしていない。
He has no manners. He can’t even do greetings properly.
kare wa reigi o shiranai. aisatsu kara shite, kichinto shite inai.

 

息子さんの態度からして、自分の行為を何ら後悔していないことは明らかです。
It is clear from your son’s attitude that he feels no remorse for his actions.
musuko san no taido kara shite, jibun no koui o nanra koukai shite inai koto wa akiraka desu.

 

こういう戦術がひろまっていることからして、アメリカの軍事ドクトリンは大規模な見直しが必要になる。
To the extent that this tactic spreads, it will require a major rethinking of U.S. military doctrine.
kou iu senjutsu ga hiromatte iru koto kara shite, amerika no gunji dokutorin wa daikibo na minaoshi ga hitsuyou ni naru.

 

私は姿かっこうからして、人に滑稽な考えしか起こさせないように神さまから作られております。
God has given me a figure that can awaken none but comic ideas in other people.
watashi wa sugata kakkou kara shite, hito ni kokkei na kangae shika okosasenai you ni kamisama kara tsukurarete orimasu.


Advertisement

 

Learn JLPT N2 Grammar: からして (kara shite)

Click on image to view full size.

他の一面からいえば、学術上からしても、常識上からしても、国家の仕事、とくに戦争においては、国民はすべて個人の意志を放棄しているものです。
Both political science and common sense teach us that in matters of state, and especially in the matter of war, private citizens must forego their personal individual.
hoka no ichimen kara ieba, gakujutsujou kara shite mo, joushikijou kara shite mo, kokka no shigoto, toku ni sensou ni oite wa, kokumin wa subete kojin no ishi o houki shite iru mono desu.

 

あいつが中村に対する復讐からして、おれのためになってくれるだろうとそう思っていた。
I thought he would throw himself into my service out of revengeful feelings towards Nakamura.
aitsu ga nakamura ni tai suru fukushuu kara shite, ore no tame ni natte kureru darou to sou omotte ita.

 

ほら、それからしてあなたは、誤解していらっしゃるんですわ。わたくしだって知ってたんじゃありません。たいがい察してはいましたけれど。
That’s just where you are mistaken; I did not know it, though I had guessed it was so.
hora, sore kara shite anata wa, gokai shite irassharun desu wa. watakushi datte shittetan ja arimasen. taigai sasshite wa imashita keredo.

 

国家としてのローマには、異教的な文明や学問の遺物があまりにもたくさんのこっていました、たとえば国家の目的や基礎からしてそうだったのです。
Rome as a State retained too much of the pagan civilisation and culture, as, for example, in the very objects and fundamental principles of the State.
kokka toshite no rooma ni wa, ikyouteki na bunmei ya gakumon no ibutsu ga amari ni mo takusan nokotte imashita, tatoeba kokka no mokuteki ya kiso kara shite sou datta no desu.

 

おまえの話していることからして、やっぱりわけがわからない。
I do not understand what you mean.
omae no hanashite iru koto kara shite, yappari wake ga wakaranai.

 

彼らにとっては、本国での自分たちの経験からして、真に急進的な政治運動などというのは、常軌を逸したものとしか映らなかった。
Judging from their own domestic experience, they simply regarded genuinely radical politics as beyond the pale.
karera ni totte wa, hongoku de no jibuntachi no keiken kara shite, shin ni kyuushinteki na seiji undou nado to iu no wa, jouki o isshita mono to shika utsuranakatta.

 

あのときは、二人の間にあれほどの論戦がかわされ、あれほどのしぐさやジェスチュアが示され、二人があんな視線をかわし、あんな大声で物を言い、あんなぎりぎりのところまで行ってしまった以上、あんなひと幕があったところでアキラになど(アキラのことなどマコトはその最初の言動からしてそらんじるように見ぬいてしまっていたのだ)、今さらアキラになど彼の信念が根底からゆすぶられるはずはないじゃないか。
Such words, such gestures had passed between them, they had exchanged such glances, things had been said in such a tone and had reached such a pass, that Akira, whom Makoto had seen through at the first word, at the first gesture, could not have shaken his conviction.
ano toki wa, futari no aida ni are hodo no ronsen ga kawasare, are hodo no shigusa ya jesuchua ga shimesare, futari ga anna shisen o kawashi, anna oogoe de mono o ii, anna girigiri no tokoro made itte shimatta ijou, anna hitomaku ga atta tokoro de akira ni nado (akira no koto nado makoto wa sono saisho no gendou kara shite soranjiru you ni minuite shimatte ita no da), ima sara akira ni nado kare no shinnen ga kontei kara yusuburareru hazu wa nai janai ka.

 


Advertisement


If you find any error in this post please don't hesitate to contact me.

JapanesePod101.com - The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed

Learn JLPT N2 Grammar: ぶりに (buri ni)
Learn JLPT N2 Grammar: 全く~ない (mattaku~nai)