Advertisement

Learn JLPT N2 Grammar: いきなり (ikinari)

Learn Japanese Grammar JLPT N2 Flashcard

Meaning: suddenly; all of a sudden

Formation:

いきなり + action

Example sentences:

彼はいきなり向こうをむいて、立ち去った。
He turned abruptly and walked away.
kare wa ikinari mukou o muite, tachisatta.

 

ジェーンはいきなり、ベッドの上に座りなおした。
Jane suddenly sat up on the bed.
jen wa ikinari, beddo no ue ni suwarinaoshita.

 

ほんとうの事故だったんです。彼女はいきなり飛び出してきたんです。
I was a pure accident. She rushed out all of a sudden.
hontou no jiko dattan desu. kanojo wa ikinari tobidashite kitan desu.

 

泥棒はいきなりナイフを取り出した。
The burglar suddenly drew out a knife.
dorobou wa ikinari naifu o toridashita.

 

マイケルはいきなり首を振りはじめた。
Michael suddenly started shaking his head.
maikeru wa ikinari kubi o furihajimeta.

 

角を曲がったところで、前彼にいきなりぶつかった。
When I turned a corner, I walked slap into my ex-boyfriend.
kado o magatta tokoro de, maekare ni ikinari butsukatta.

 

彼女はいきなり戸を開けた。
She pulled open the door.
kanojo wa ikinari to o aketa.

 

ブランドンがいきなり低くやわらかな声で笑いだした。
Brandon suddenly laughed, a low, soft laugh.
burandon ga ikinari hikuku yawarakana koe de waraidashita.


Advertisement

 

彼女がまだ六歳で、いっしょに湖のほとりを散歩していたとき、いきなり、うちはお金持ちなのと訊かれたことがある。
Once, when she was just six years old and we were taking a walk together along the lake, she asked me out of the blue if our family was rich.
kanojo ga mada rokusai de, issho ni mizuumi no hotori o sanpo shite ita toki, ikinari, uchi wa o kanemochi na no to kikareta koto ga aru.

 

埋もれたまま凍りついていた古来の国民意識が、いきなり解き放たれ自由を得た。
The ancient but submerged and frozen nationalities suddenly found themselves free to maneuver.
uzumoreta mama kooritsuite ita korai no kokumin ishiki ga, ikinari tokihanatare jiyuu o eta.

 

一瞬、わたしは、彼女が動揺したかと思った。優しい表情が、彼女の顔に現われたと思うと、いきなり、荒々しいくらいに、身をひるがえした。
For a moment, I thought she wavered. A softer expression came over her face, then suddenly she turned almost fiercely away.
isshun, watashi wa, kanojo ga douyou shita ka to omotta. yasashii hyoujou ga, kanojo no kao ni arawareta to omou to, ikinari, araarashii kurai ni, mi o hirugaeshita.

 

このように静まりかえったところで耳にしようとは夢にも思わなかった笑い声が、いきなり耳にとびこんできた。
The last sound I expected to hear in so still a region, a laugh, struck my ear.
kono you ni shizumarikaetta tokoro de mimi ni shiyou to wa yume ni mo omowanakatta waraigoe ga, ikinari mimi ni tobikonde kita.

 

うっかりはいってきた不作法をわびて、出てゆこうとすると、秀一がいきなり私をつかまえて部屋のなかへ引っぱりこみ、ドアをぴたりとしめた。
With an apology for my intrusion, I was about to withdraw when Shuichi pulled me abruptly into the room and closed the door behind me.
ukkari haitte kita busahou o wabite, dete yukou to suru to, shuuichi ga ikinari watashi o tsukamaete heya no naka e hippari komi, doa o pitari to shimeta.

 


Advertisement


If you find any error in this post please don't hesitate to contact me.

JapanesePod101.com - The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed

Latest updates:
- Due to some technical problems, audio files were not playable on mobile devices. This issue has been fixed. Audio files should work on all devices now. If you still encounter problems, please let me know.
- Right click and copy and paste functions have been disabled on this site. Please check the F.A.Q section for more details.

Learn JLPT N2 Grammar: てたまらない (te tamaranai)
Learn JLPT N2 Grammar: あるいは (aruiwa)
error: Content is protected !!