Learn JLPT N1 Grammar: ほかに~ない (hoka ni~nai)


Japanese Grammar: ほかに~ない (hoka ni~nai)

Click on image to view full size.

Meaning: no other; nothing else

Formation:

ほかに + Verb-ないform

JLPT level: N1 (一級の文法)

Download JTest4You’s N1 grammar ebook (1,640 pages)

Example sentences:

There are 40 example sentences available for this grammar point.

愛はほかに類のない携行可能な魔法だ。
Love is a uniquely portable magic.
ai wa hoka ni rui no nai keikou kanou na mahou da.

 

こうするほかに選択の余地はないんだわ。
I had no choice but to do this.
kou suru hoka ni sentaku no yochi wa nain da wa.

 

それだけ?ほかに条件はないんですか?
And that is all? There are no other conditions?
sore dake. hoka ni jouken wa nain desu ka.

 

屋敷には、われわれのほかに誰もいないんです。
There’s nobody in this house except us.
yashiki ni wa, wareware no hoka ni dare mo inain desu.

 

復讐ほどコストが高く、益を生まないものはほかにない。
Nothing costs more and yields less benefit than revenge.
fukushuu hodo kosuto ga takaku, eki o umanai mono wa hoka ni nai.

 

ほかになにか聞きませんでしたか?なにか喧嘩さわぎの音などを?
And you didn’t hear anything else? Any sounds of a quarrel?
hoka ni nanika kikimasen deshita ka. nanika kenka sawagi no oto nado o.

 

冷たく澄みわたった状態を必要とするときがあるなら、いまをおいてほかにない。
If I’d ever needed cold clarity, it was now.
tsumetaku sumiwatatta joutai o hitsuyou to suru toki ga aru nara, ima o oite hoka ni nai.

 

あいつに弾丸を撃ち込む者がいるとすれば、このおれをおいて、ほかにはいない。
If anyone puts a bullet in him, it’s going to be me.
aitsu ni dangan o uchikomu mono ga iru to sureba, kono ore o oite, hoka ni wa inai.

 

こいつらはぼくが、こんな議論を聞いているほか能がないと思っているのか?
Do they think I’ve nothing to do except listen to their arguments?
koitsura wa boku ga, konna giron o kiite iru hoka nou ga nai to omotte iru no ka.

 

こうするほか、ぼくが父さんの敵に復讐するために生きていくことはできないんだ。
How else can I live to avenge my father?
kou suru hoka, boku ga tousan no teki ni fukushuu suru tame ni ikite iku koto wa dekinain da.

 

午後のなかばで、バーカウンターに孤独な酒飲みがふたりいたが、ほかに客はいなかった。
It was mid-afternoon, so the place was empty except for two solitary drinkers at the bar.
gogo no nakaba de, baa kauntaa ni kodoku na sakenomi ga futari ita ga, hoka ni kyaku wa inakatta.

 

この戦争に関して蓄積された彼の専門知識と才能が、ベトナムにおけるほかに代えがない存在にまでしてしまったのだ。
His accumulated expertise and aptitude for this war made him the one irreplaceable American in Vietnam.
kono sensou ni kanshite chikuseki sareta kare no senmon chishiki to sainou ga, betonamu ni okeru hoka ni kae ga nai sonzai ni made shite shimatta no da.

 

メディチ家はルネサンス期の歴史に大きな足跡を残したが、これほど大きなインパクトを歴史上の一時期に与えた一族は、おそらくほかにない。
Perhaps no other family left such an imprint on an age as the Medici left on the Renaissance.
medichike wa runesansuki no rekishi ni ooki na ashiato o nokoshita ga, kore hodo ooki na inpakuto o rekishijou no ichijiki ni ataeta ichizoku wa, osoraku hoka ni nai.

 

実際、あの方ほど穏やかな男性には会ったこともないわ。あなたとあなたのお兄様を除けば、あんなに性格のよい人はほかにいませんよ。
I believe he is one of the very best-tempered men that ever existed. Excepting yourself and your brother, I do not know his equal for temper.
jissai, ano kata hodo odayaka na dansei ni wa atta koto mo nai wa. anata to anata no oniisama o nozokeba, anna ni seikaku no yoi hito wa hoka ni imasen yo.

 

あなたの注意力と着実なやり方には敬服のほかありませんが、しかし残念なことに、まだ問題の核心にせまってはいらっしゃらない。
But whilst I admire your caution, your method of advancing a step at a time, I submit that you have not yet touched the point at issue.
anata no chuuiryoku to chakujitsu na yarikata ni wa keifuku no hoka arimasen ga, shikashi zannen na koto ni, mada mondai no kakushin ni sematte wa irassharanai.

 

ほかにだれも停めていないから、きっと駐車禁止区域だけど、ばかみたいに雨のなかをぐるぐるまわるのもいやだし、ここでどこへ行けばいいのか教えてもらうことにした。
No one else was parked there, so I was sure it was off limits, but I decided I would get directions inside instead of circling around in the rain like an idiot.
hoka ni daremo tomete inai kara, kitto chuusha kinshi kuiki da kedo, baka mitai ni ame no naka o guruguru mawaru no mo iya da shi, koko de doko e ikeba ii no ka oshiete morau koto ni shita.

 

もうほかにわからないことはないかい?
mou hoka ni wakaranai koto wa nai kai.
Is there anything else that puzzles you?

 

ほかに説明のつけようはない。
hoka ni setsumei no tsukeyou wa nai.
There can be no other explanation.

 

「僕にもいっしょに行けっていうのかい?」「ほかに用事がないのなら来るさ」
boku ni mo issho ni ike tte iu no kai. hoka ni youji ga nai no nara kuru sa.
“You wish me to come?””Yes, if you have nothing better to do.”

 

わたしたちは、わたしたちだけで、ほかには誰も乗っていない一等車に腰をおろしていた。
watashitachi wa, watashitachi dake de, hoka niwa dare mo notte inai ittousha ni koshi o oroshite ita.
We were seated in a first­-class carriage which we had to ourselves.

 

ほかにご用はございませんでしょうか?
hoka ni goyou wa gozaimasen deshou ka.
Do you need anything else?

 

社長はほかには一言もいわずに立ちあがった。
shachou wa hoka niwa hitokoto mo iwazu ni tachiagatta.
The president stood up without saying anything else.

 

ほかに言うことはなかった。
hoka ni iu koto wa nakatta.
There was nothing else to say.

 

この地域には、ほかには誰もいないと思う。
kono chiiki niwa, hoka niwa dare mo inai to omou.
I don’t think there are any more people in this area.

 

こんなに美しい手を僕はほかに知らない。
These are the most beautiful hands I know.
konna ni utsukushii te o boku wa hoka ni shiranai.

 

東京に帰る機中、私はほかに何も考えられなかった。
On the flight back to Tokyo, I thought about nothing else.
toukyou ni kaeru kichuu, watashi wa hoka ni nanimo kangaerarenakatta.

 

深遠な真実がかくも簡潔に述べられた例をほかに知らない。
I have never heard a profound truth expressed so succinctly.
shin’en na shinjitsu ga kakumo kanketsu ni noberareta rei o hoka ni shiranai.

 

私たちはカズミの指さした方を見たが、深く切り立った湿っぽい谷間にかかる霧のほかにほとんど何も見えなかった。
We looked in the direction that Kazumi pointed out, but we could see little but mists over the damp and deep-cut valley.
watashitachi wa kazumi no yubisashita hou o mita ga, fukaku kiritatta shimeppoi tanima ni kakaru kiri no hoka ni hotondo nanimo mienakata.

 

今回、好機をつかみ、私たちが直面するリスクを軽減する能力があるのは、ヒラリーのほかにはいません。
This time, Hillary is uniquely qualified to seize the opportunities and reduce the risk we face.
konkai, kouki o tsukami, watashitachi ga chokumen suru risuku o keigen suru nouryoku ga aru no wa, hirarii no hoka ni wa imasen.

 

最初からやり直すのは時間と金がかかることはわかっていたが、ほかに道はない。
Starting the process over from scratch means I will have to spend much more time and money, but I feel there is no other choice.
saisho kara yarinaosu no wa jikan to kane ga kakaru koto wa wakatte ita ga, hoka ni michi wa nai.

 

夜の物音を気にしてはなりません!月の光、星の光、丘の頂から吹く風のほかは、何一つこの家の戸口や窓を通るものはありませんから。
Heed no nightly noises! For nothing passes door and window here save moonlight and starlight and the wind off the hill-top.
yoru no monooto o ki ni shite wa narimasen. tsuki no hikari, hoshi no hikari, oka no itadaki kara fuku kaze no hoka wa, nani hitotsu kono ie no toguchi ya mado o tooru mono wa arimasen kara.

 

これほど誇りに思う回路はほかにない。あれはすごかったって、いまでも思うよ。
I have never designed a circuit I was prouder of. I still think it was incredible.
kore hodo hokori ni omou kairo wa hoka ni nai. are wa sugokatta tte, ima demo omou yo.
***誇りに思う (hokori ni omou): to take pride in, to be proud of

 

彼はすっぱりとマントにくるまっていたが、耳だけは、轍のきしみと、小馬がゆっくりポカポカ走る音のほかに何か音が聞こえてこないかと一心に研ぎ澄ましていた。
He wrapped himself up in a cloak, but his ears were strained for any sound above the creak of the wheels and the slow clop of the ponies’ hoofs.
kare wa suppari to manto ni kurumatte ita ga, mimi dake wa, wadachi no kishimi to, kouma ga yukkuri pokapoka hashiru oto no hoka ni nanika oto ga kikoete konai ka to isshin ni togisumashite ita.

 

ふたたび正気づいたとき、とっさには恐怖感のほかは何一つ思い出せなかった。
When I came to myself again, for a moment I could recall nothing except a sense of dread.
futatabi shoukizuita toki, tossa ni wa kyoufukan no hoka wa nani hitotsu omoidasenakatta.

 

私ほど将来あなたたちに仕事のチャンスを与えてあげられる人物は他にいませんよ。
Nobody has the potential to give you more work in the future than me.
watashi hodo shourai anatatachi ni shigoto no chansu o ataete agerareru jinbutsu wa hoka ni imasen yo.

 

私が目にしてきた中で、あれほど決然として、かつ勇気にあふれたリーダーシップはほかになかった。
It was as crisp and courageous a display of leadership as I’ve ever seen.
watashi ga me ni shite kita naka de, are hodo ketsuzen toshite, katsu yuuki ni afureta riidaashippu wa hoka ni nakatta.

 

ヒデユキは自分の体力が尽き、意志の力が破れる前に可能な限り高く登っておこうという決意のほかには何一つ自分を導いてくれるものを持たず、及ぶ限りの力で懸命に歩き続けた。
Hideyuki struggled on as best he could, having no guidance but the will to climb as high as might be before his strength gave out and his will broke.
hideyuki wa jibun no tairyoku ga tsuki, ishi no chikara ga yabureru mae ni kanou na kagiri takaku nobotte okou to iu ketsui no hoka ni wa nani hitotsu jibun o michibiite kureru mono o motazu, oyobu kagiri no chikara de kenmei ni arukitsuzuketa.

 

家の周囲には降ってくる雨のほかには何一つ見られません。
Nothing can be seen all round the house but falling water.
ie no shuui ni wa futte kuru ame no hoka ni wa nani hitotsu miraremasen.

 

彼は与えられた武具のほかには何も受け取らないと言った。
He said he would take nothing but the arms that were given to him.
kare wa ataerareta bugu no hoka ni wa nanimo uketoranai to itta.

 

アンダーソン夫人のほかに親類はいないのかね?
Have you any relations besides Mrs. Anderson?
andaason fujin no hoka ni shinrui wa inai no ka ne.

 

Similar grammar:

にほかならない (ni hoka naranai): nothing but, none other than
よりほかない (yori hoka nai): to have no choice but
でしかない (de shika nai): nothing but, no more than

If you find any error in this post please don't hesitate to contact me.
If you have any questions please check the F.A.Q section.

Learn JLPT N1 Grammar: いかんによらず/いかんにかかわらず (ikan ni yorazu/ikan ni kakawarazu)
Learn JLPT N1 Grammar: なしに (nashi ni)