Advertisement

Learn JLPT N1 Grammar: ならいざしらず (nara iza shirazu)

jpgrammar630-n1

Meaning: I don’t know about A, but B; A is acceptable, but B

Formation:

Noun + ならいざ知らず/はいざ知らず

Example sentences:

小学生ならいざ知らず、大学生がこんな簡単な計算ができないなんて信じられない。
It’s acceptable if an elementary school student can’t do this simple calculation, but it’s unbelievable that a college student can’t even do it.
shougakusei nara iza shirazu, daigakusei ga konna kantan na keisan ga dekinai nante shinjirarenai.

 

お泊り客ならいざ知らず、普通新宿通りへおいでになるお客様をわたしがお見かけするようなことはございません。
I should not be likely to see any visitors that come to Shinjuku street, unless they were staying in the house.
otomari kyaku nara iza shirazu, futsuu shinjukudoori e oide ni naru okyakusama o watashi ga omikakesuru you na koto wa gozaimasen.

 

安いホテルならいざ知らず、一流ホテルでこんなにサービスが悪いなんて許せない。
It may be okay for a cheap hotel to have such bad service, but not a first-class hotel.
yasui hoteru nara iza shirazu, ichiryuu hoteru de konna ni saabisu ga warui nante yurusenai.

 

祖父母の時代ならいざ知らず、今の時代に「手ぬぐい」なんてあまり使わないよ。
I don’t know about my grandparents’ era, but in this day and age we don’t use “hand towel” anymore.
sofubo no jidai nara iza shirazu, ima no jidai ni tenugui nante amari tsukawanai yo.

 

新入社員ならいざ知らず、入社10年にもなる君がこんなミスをするとは信じられない。
I can understand if a new employee make this kind of mistake, but I can’t believe that even a ten-year veteran like you did the same.
shinnyuushain nara iza shirazu, nyuusha juunen ni mo naru kimi ga konna misu o suru towa shinjirarenai.


Advertisement

 

Learn JLPT N1 Grammar: ならいざしらず (nara iza shirazu)

Click on image to view full size.

20年前ならいざ知らず、今時、テレビを持っていない人は珍しい。
I don’t know about 20 years ago, but it’s rare to find someone without a TV nowadays.
nijuunen mae nara iza shirazu, imadoki, terebi o motte inai hito wa mezurashii.

 

子供ならいざ知らず、大人がこんなミスをするなんて、許せない。
It’s acceptable for kids to make this kind of mistake, but not adults.
kodomo nara iza shirazu, otona ga konna misu o suru nante, yurusenai.

 

ニヤニヤしてるがいい。だが、おれのことを笑うことはできねえぞ、てめえのかぶってるナイトキャップのうしろでならいざ知らずな。てめえにはいままでも負けていなかったし、畜生、今後も負けはしねえぞ。
Grin away. You’ll never have the laugh at me, though, unless it’s behind a nightcap. I’ve never been defeated by you, and I never will be.
niyaniya shiteruga ii. da ga, ore no koto o warau koto wa dekinee zo, temee no kabutteru naito kyappu no ushiro de nara iza shirazu na. temee ni wa ima made mo makete inakatta shi, chikushou, kongo mo make wa shinee zo.

 

とにかく、その夜に起きたことで、もうすっかりけりになったのだ。見栄も外聞もないのならいざ知らず、もうもどせない。
At all events the occurrences of that evening had finished the whole affair. Unless I was lost to all sense of shame, I could not go back.
tonikaku, sono yoru ni okita koto de, mou sukkari keri ni natta no da. mie mo gaibun mo nai no nara iza shirazu, mou modosenai.

 


Advertisement


If you find any error in this post please don't hesitate to contact me.

JapanesePod101.com - The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed

Learn JLPT N1 Grammar: およそ (oyoso)
Learn JLPT N1 Grammar: びる (biru)