Advertisement

Learn JLPT N1 Grammar: とはいうものの (towa iu mono no)

Learn Japanese N1 Grammar with Flashcard

Meaning: having said that; be that as it may

Formation:

Phrase 1 + とはいうものの + phrase 2

Example sentences:

あんたには独自の行き届いた手段がおありのことと思いました。とはいうものの力を貸さぬと申すのではないがな。
I thought that you had your own all-sufficient methods. Still, I am ready to help you.
anta niwa dokuji no ikitodoita shudan ga oari no koto to omoimashita. towa iu monono chikara o kasanu to mousu no dewa nai ga na.

 

大学時代はフランス文学専攻だった。とはいうものの、フランス語はほとんどしゃべれない。
I majored in French Literature. And yet, I can’t really speak French.
daigaku jidai wa furansu bungaku senkou datta. towa iu monono, furansugo wa hotondo shaberenai.

 

組織にはそんな弱い男は一人だっていやしない。みんな筋金いりばかりだ。とはいうものの、ピーターのようなやつもいるからな。
There’s not a weak man in the organization. True as steel, every man of them. And yet, there is that Peter.
soshiki niwa sonna yowai otoko wa hitori datte iyashinai. minna sujigane iri bakari da. towa iu monono, piitaa no you na yatsu mo iru kara na.

 

ロンメル軍の突進ぶりはすでに勢いを失っていたとはいうものの、26日朝の英軍の状況は相変わらず不安定だった。
Although Rommel’s thrust had lost momentum, the British situation remained very precarious on the morning of the 26th.
ronmerugun no tosshin buri wa sude ni ikioi o ushinatte ita to wa iu mono no, nijuu roku nichi asa no eigun no joukyou wa aikawarazu fuantei datta.


Advertisement

 

Learn JLPT N1 Grammar: とはいうものの (towa iu mono no)

Click on image to view full size.

「わしはあのときのけがれのない目にまるでかみそりででも胸をざっくりやられたような気持ちでしたよ」と彼はその後、彼独特のいやらしいくすくす笑いをもらしながら言っていたものである。とはいうものの、極道者にはこれも肉欲的な魅力にすぎなかったのかもしれない。
‘Those innocent eyes slit my soul up like a razor,’ he used to say afterwards, with his loathsome snigger. In a man so depraved this might, of course, mean no more than sensual attraction.
washi wa ano toki no kegare no nai me ni marude kami sori de demo mune o zakkuri yarareta you na kimochi deshita yo to kare wa sonogo, kare dokutoku no iyarashii kusukusu warai o morashinagara itte ita mono de aru. towa iu mono no, gokudoumono ni wa kore mo nikuyokuteki na miryoku ni suginakatta no kamoshirenai.

 

いささか身なりを飾りすぎていて、まぎれもなく植民地風な訛りが、言葉のはしばしにまじるのが気になったとはいうものの、見受けるところ、こんどの借家の取り決めのことについては、心から満足しているようだった。
She was inclined to overdress, had a distinct Colonial accent, and seemed perfectly content with the transaction.
isasaka minari o kazari sugite ite, magire mo naku shokuminchi fuu na namari ga, kotoba no wa shibashi ni majiru no ga ki ni natta to wa iu mono no, miukeru tokoro, kondo no shakka no torikime no koto ni tsuite wa, kokoro kara manzoku shite iru you datta.

 

それらが命名記載されたオリジナルな標本であることを示す、赤か緑の点もつけられている。とはいうものの、発見者によって命名された学名を永遠に背負い続けるのはそれらの骨である。
Their status as the original is indicated by a rather modestly coloured spot, red or green. None the less it is these bones which will carry the name given by their discoverer in perpetuity.
sorera ga meimei kisai sareta orijinaruna hyouhon de aru koto o shimesu, aka ka midori no ten mo tsukerarete iru. to wa iu mono no, hakkensha ni yotte meimei sareta gakumei o eien ni seoitsuzukeru no wa sorera no hone de aru.

 

Similar grammar:

ものの (mono no): but, although, even though
ものか (mono ka): as if
ものを (mono o): if only, although
もので (mono de): because, for that reason
ものなら (mono nara): if one can do something


Advertisement


If you find any error in this post please don't hesitate to contact me.

JapanesePod101.com - The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed

Learn JLPT N1 Grammar: いかんでは (ikan dewa)
Learn JLPT N1 Grammar: なりに/なりの (nari ni/nari no)