Advertisement

Learn JLPT N1 Grammar: てっきり (tekkiri)

Meaning: surely; certainly; without a doubt

Formation:

てっきり + Verb

Example sentences:

あれ、まだ家にいたんですか。てっきりもう出かけたのだと思っていました。
Oh, you’re still home? I was certain you’ve gone out.
are, mada ie ni itan desu ka. tekkiri mou dekaketa no da to omotte imashita.

 

てっきり日本だけのものかと思っていたが、そうではないらしい。
I was certain that this is only available in Japan, it it seems that I was wrong.
tekkiri nihon dake no mono ka to omotte ita ga, sou dewa nai rashii.

 

これはてっきり乞食にちがいない。
Decidedly, he is a beggar.
kore wa tekkiri kojiki ni chigai nai.

 

そのドレスはてっきり黒と青だと思ったのに!
I was certain that dress was black and blue.
sono doresu wa tekkiri kuro to ao da to omotta no ni.

 

いまではもうヒロユキは、自分でもなぜかはわからないが、てっきりそうにちがいないと思いこんでいた。
Now Hiroyuki felt practically certain of this, though he could not have said why.
ima dewa mou hiroyuki wa, jibun demo naze ka wa wakaranai ga, tekkiri sou ni chigai nai to omoikonde ita.

 

サトルはわたしがてっきりあそこへ行っているものと思いこんでいるわ。わたしはこうして家に閉じこもって、ひとりでいい知らせを待っているのにさ。
Satoru believes that I am there, but I have been sitting locked in here, expecting some news.
satoru wa watashi ga tekkiri asoko e itte iru mono to omoikonde iru wa. watashi wa kou shite ie ni tojikomotte, hitori de ii shirase o matte iru noni sa.

 

Learn JLPT N1 Grammar: てっきり (tekkiri)

Click on image to view full size.

わたし、あなたをわたしたちの神さまみたいに考えているので、てっきり、あなたはもうなにもかもご存じだとばかり思いこんでいて。わたしはあなたを家の者のように思っているんですのよ。
I look upon you really as a providence for us, and so I took it for granted that you knew all about us. I look on you as a relation.
watashi, anata o watashitachi no kamisama mitai ni kangaete iru node, tekkiri, anata wa mou nanimo kamo gozonji da to bakari omoikonde ite. watashi wa anata o ie no mono no you ni omotte irun desu no yo.


Advertisement

 

彼は自分の足音にびくびくし、胸さわぎを覚えた。やあ、真っ暗じゃないか!あの男は、てっきり、どこかその辺の隅に隠れてしまったのだ。
The sound of his own footsteps scared and frightened him. How dark it was! The man must be hiding in some corner here.
kare wa jibun no ashioto ni bikubiku shi, munasawagi o oboeta. yaa, makkura janai ka. ano otoko wa, tekkiri, doko ka sono hen no sumi ni kakurete shimatta no da.

 

わたしあの方にお会いしたのはたった二度きりですけど、わたしにはとても恐ろしい人のように思われましたわ!わたし、水木さんが亡くなられたのもてっきりあの人が原因だと思っていますのよ。
I’ve only seen him twice, but I thought him terrible, terrible! I am convinced that he was the cause of Mizuki’s death.
watashi ano kata ni oai shita no wa tatta nido kiri desu kedo, watashi ni wa totemo osoroshii hito no you ni omowaremashita wa. watashi, mizukisan ga nakunarareta no mo tekkiri ano hito ga gen’in da to omotte imasu no yo.

 

わたしたちのこういう考えには、あの人を、あの不幸な人を軽蔑しているようなところはないかしら…わたしたち、いまああして高いところからあの人の心を解剖しているようなぐあいでしたけど、どうなのかしら?あの人は金を受けとってくれるはずだなんて、てっきりそうなるものと決めてしまっているけど、どうなのかしら?
Aren’t we showing contempt for him, for that poor man — in analyzing his soul like this, as it were, from above, eh? In deciding so certainly that he will take the money?
watashitachi no kou iu kangae ni wa, ano hito o, ano fukou na hito o keibetsu shite iru you na tokoro wa nai kashira. watashitachi, ima aa shite takai tokoro kara ano hito no kokoro o kaibou shite iru you na guai deshita kedo, dou na no kashira. ano hito wa kane o uketotte kureru hazu da nante, tekkiri sou naru mono to kimete shimatte iru kedo, dou na no kashira.

 


Advertisement


If you find any error in this post please don't hesitate to contact me.

JapanesePod101.com - The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed

Learn JLPT N1 Grammar: をもって (o motte) - 1
Learn JLPT N1 Grammar: はおろか (wa oro ka)