Advertisement

Learn JLPT N4 Grammar: すぎる (sugiru)

Japanese Grammar: すぎる (sugiru)

Click on image to view full size.

Meaning: too much

Formation:

Verb-ますmasu stem + すぎる
いadjective (remove い) + すぎる
なadjective + すぎる

Example sentences:

There are 56 example sentences available for this grammar point.

あまりにも危険すぎる。
It’s just too dangerous.
amari ni mo kiken sugiru.

 

食事は早すぎる。
It’s too early for me to dine.
shokuji wa hayasugiru.

 

それについて話をするのはまだ早すぎる。
It’s too soon to talk about that.
sore ni tsuite hanashi o suru no wa mada haya sugiru.

 

あまりにも簡単に物ごとが運びすぎている。
This is all happening too easily.
amari ni mo kantan ni monogoto ga hakobi sugite iru.

 

話の展開が俺にはいささか速すぎる。
Things are moving a bit too fast for me.
hanashi no tenkai ga ore ni wa isasaka haya sugiru.

 

知りすぎているってことは危険だってこと!
It’s dangerous to know too much!
shiri sugite iru tte koto wa kiken datte koto.

 

私もあの男は好かんね。好男子すぎるよ。
I do not like him. He is too good-looking.
watashi mo ano otoko wa sukan ne. koudanshi sugiru yo.

 

死のことを口にするなんて、まだ早すぎるよ。
You must not talk about dying yet.
shi no koto o kuchi ni suru nante, mada haya sugiru yo.

 

あの男は私には利口すぎる相手でした。
The man was too clever for me.
ano otoko wa watashi ni wa rikou sugiru aite deshita.

 

おまえは流血と苦痛に興味を持ちすぎている。
You’re too interested in blood and pain.
omae wa ryuuketsu to kutsuu ni kyoumi o mochi sugite iru.

 

あたりがあまりにも静かすぎて、かえって胸が騒いだ。
The quiet was so deep it was disquieting.
atari ga amari ni mo shizuka sugite, kaette mune ga sawaida.

 

その場所にこれ以上留まるのは危険すぎる。
It’s too dangerous for you to stay there any longer.
sono basho ni kore ijou tomaru no wa kiken sugiru.

 

わたしにはわからないことが、あまりにも多すぎる。
There’s too much going on of which I’m not aware.
watashi ni wa wakaranai koto ga, amari ni mo oo sugiru.

 

わたしはすでに重すぎるほどの荷をせおっているのです。
I already have enough burdens.
watashi wa sude ni omo sugiru hodo no ni o seotte iru no desu.

 

中庭には芝生がない。気候が厳しすぎるのだ。
There is no grass in the courtyards. The climate is too harsh.
nakaniwa ni wa shibafu ga nai. kikou ga kibishi sugiru no da.

 

なにごとも断言するにはちょっと早すぎるのですが…
It’s a bit early to say anything definite.
nanigoto mo dangen suru ni wa chotto haya sugiru no desu ga.

 

考え方や生き方を変えるにはいささか遅すぎます。
It’s a bit too late for me to change my attitude or lifestyle.
kangaekata ya ikikata o kaeru ni wa isasaka oso sugimasu.

 

彼は、わたしがうるさすぎた、と間接的に言ってきた。
He told me in an indirect way that I was too noisy.
kare wa, watashi ga urusa sugita, to kansetsuteki ni itte kita.

 

酒を飲みすぎると明日は仕事にならないよ。
You won’t be able to get any work done tomorrow if you drink too much.
sake o nomi sugiru to ashita wa shigoto ni naranai yo.

 

もちろん、以上の説明は短絡的すぎる側面もある。
Admittedly this description is oversimplified.
mochiron, ijou no setsumei wa tanrakuteki sugiru sokumen mo aru.

 

あなたはずいぶん早く空港に着きすぎたみたいですね。
It looks like you’ve come to the airport too early.
anata wa zuibun hayaku kuuhou ni tsuki sugita mitai desu ne.

 

アヤトは、口を慎むといいんだな。しゃべりすぎますよ。
Ayato should hold his tongue. He talks too much.
ayato wa, kuchi o tsutsushimu to iin da na. shaberi sugimasu yo.

 

君は想像力にあまり重きをおきすぎていると思わないか?
Don’t you think that you attach too much weight to imagination?
kimi wa souzouryoku ni amari omoki o oki sugite iru to omowanai ka.

 

距離がありすぎて、彼の表情を見てとることはできなかった。
The distance was too great to read his expression.
kyori ga ari sugite, kare no hyoujou o mitetoru koto wa dekinakatta.

 

自分のコーヒーを飲みすぎたんじゃないかとたずねたことは覚えている。
I remember asking him if he’d been drinking too much of his own coffee.
jibun no koohii o nomi sugitan janai ka to tazuneta koto wa oboete iru.

 

話しながら彼はあまりに微笑みすぎ、この状況に相応しくはなかった。
As he talked, he smiled too much for this occasion.
hanashinagara kare wa amari ni hohoemi sugi, kono joukyou ni fusawashiku wa nakatta.

 

そのあたりには、ほかにも手軽に食事のできる店が多すぎるほどたくさんあった。
There were too many other quick-bite joints in the neighborhood.
sono atari ni wa, hoka ni mo tegaru ni shokuji no dekiru mise ga oo sugiru hodo takusan atta.

 

あなたの友達は自分に関係のない事柄に、少しばかり立ち入りすぎる。
Your friend is a bit too fond of nosing his way into things that do not concern him.
anata no tomodachi wa jibun ni kankei no nai kotogara ni, sukoshi bakari tachiiri sugiru.

 

私は両手で顔を覆った。部屋の照明がいきなりまぶしすぎるように感じられてきた。
I put my hands over my face because the light in the room was suddenly too bright.
watashi wa ryoute de kao o ootta. heya no shoumei ga ikinari mabushi sugiru you ni kanjirarete kita.

 

日は暮れかかっていたが、窓ごしに射している光はまだまぶしすぎるほどだった。
The day was dying, but the light coming in through the windows was still too bright.
hi wa kurekakatte ita ga, madogoshi ni sashite iru hikari wa mada mabushi sugiru hodo datta.


Advertisement

 

かつての生活保護プランは、この基本的な価値観を尊重していないところが多すぎた。
The old welfare program too often failed to honor this core value.
katsute no seikatsu hogo puran wa, kono kihonteki na kachikan o sonchou shite inai tokoro ga oo sugita.

 

これは実現できない。この夢は実現できない。難しすぎる、大変すぎる、先行きに障害が多すぎる。
This is not gonna happen. This dream is not gonna happen. It’s too difficult, too hard, there’s too many bumps in the road.
kore wa jitsugen dekinai. kono yume wa jitsugen dekinai. muzukashi sugiru, taihen sugiru, sakiyuki ni shougai ga oo sugiru.

 

もし過失で睡眠剤を飲みすぎたという私の確信を公表すれば、審問なんていうことは自然と問題でなくなるでしょう。
If I am able to declare myself absolutely satisfied that the overdose was taken accidentally, an inquest might be dispensed with.
moshi kashitsu de suiminzai o nomi sugita to iu watashi no kakushin o kouhyou sureba, shinmon nante iu koto wa shizen to mondai de naku naru deshou.

 

好きな季節は秋です。暑すぎず、寒すぎないので。読書をしたり、おいしいものを満喫するのに、いい季節ですよね。
My favorite season is fall, because it’s neither too hot nor too cold. It’s a good season to read books and indulge in some delicious food.
suki na kisetsu wa aki desu. atsu sugizu, samu suginai node. dokusho o shitari, oishii mono o mankitsu suru noni, ii kisetsu desu yo ne.

 

Learn Japanese Grammar Flashcard

そのかばんは高すぎるから、買えない。
I can’t buy that bag because it’s too expensive.
sono kaban wa takasugiru kara, kaenai.

 

わたしの荷物は重すぎる。
My luggage is too heavy.
watashi no nimotsu wa omosugiru.

 

この子達にギャンブルは早すぎる。
It’s too early for these kids to gamble.
kono kodomo ni gyanburu wa hayasugiru.

 

彼らは拍手のしすぎで手の感覚がなくなった。
They clapped so much that they could no longer feel their hands.
karera wa hakushu no shisugi de, te no kankaku ga nakunatta.

 

暑すぎるのだ。泳ぎたい。
It’s too hot. I want to go swimming.
atsusugiru no da. oyogitai.

 

食べすぎると、太ってしまうよ。
If you eat too much, you’ll get fat.
tabesugiru to, futotte shimau yo.

 

昨日ビールを飲みすぎたから、頭が痛くなっちゃった。
I drank too much beer yesterday so I had a headache.
kinou biiru o nomisugitakara, atama ga itakunacchatta.

 

あのサッカー選手が上手すぎたんだ。
That soccer player was too skillful.
ano sakkaa senshu ga umasugitan da.

 

あなたはおそすぎるわ。
You’re too slow.
anata wa ososugiru wa.

 

この問題は簡単すぎます。
This problem is too easy.
Kono mondai wa kantan sugimasu.

 

食べすぎたり飲みすぎたりしなくても、通常の食事だけで太ってしまう。
I get fat just eating regular meals, though I don’t eat and drink too much.
tabesugitari nomisugitari shinakute mo, tsuujou no shokuji dake de futotte shimau.

 

お前は通常の食事が多すぎるんだ、と言われたりもするのだ。
People say that I always eat too much at regular meals.
omae wa tsuujou no shokuji ga oosugirun da, to iwaretari mo suru no da.

 

結婚のことを考えるのにはまだ少し若すぎませんか?
Are you not rather young to think of getting married?
kekkon no koto o kangaeru noni wa mada sukoshi wakasugimasen ka.

 

この話をユミから聞いたのはすし屋だったんだけど、あのときは、笑いすぎてまじで椅子から落っこちたよ。
I heard this story from Yumi in a Sushi restaurant. I was laughing so hard that I actually fell from the chair.
kono hanashi o yumi kara kiita no wa sushiya dattan da kedo, ano toki wa, waraisugite maji de isu kara okkochita yo.

 

彼は、周囲の言葉を気にしすぎるタイプではないというが、評価は常にチェックし、客観的に受け止めている。
Even though he doesn’t worry much about what people say, he does check comments regularly and take them objectively.
kare wa, shuui no kotoba o ki ni shisugiru taipu de wa nai to iu ga, hyouka wa tsune ni chekku shi, kyakkanteki ni uketomete iru.

 

私はスマホで本は読めないな。文字が小さすぎるし。
I can’t read books on my phone. The print is too small.
watashi wa sumaho de hon wa yomenai na. moji ga chiisasugiru shi.

 

今夜は村の中を通らないつもりだ。ぴくぴく、きょろきょろする耳や目が多すぎるよ。
We are not going through the village tonight. Too many ears pricking and eyes prying.
kon’ya wa mura no naka o tooranai tsumori da. pikupiku, kyorokyoro suru mimi ya me ga oosugiru yo.

 

紀子がジャーナリストとして働く会社が東京にオフィスを移転したが、東京は高すぎたので、横浜に家を買ったのだ。
The company where Noriko worked as a journalist had transferred her down to Tokyo, but she could not afford to live there, so she landed in Yokohama.
noriko ga jaanarisuto toshite hataraku kaisha ga toukyou ni ofisu o iten shita ga, toukyou wa takasugita node, yokohama ni ie o katta no da.

 

あなたと私が、じっくりと腰を落ち着け、「インターネットとは何か?」を議論するには、まだ朝も早すぎます。
It’s too early in the morning for you and me to sit down and talk about “What is the Internet?”
anata to watashi ga, jikkuri to koshi o ochitsuke, intaanetto to wa nani ka o giron suru ni wa, mada asa mo hayasugimasu.

 

きみはときどき本音を語りすぎるね。
Sometimes I think you carry your truth telling too far.
kimi wa tokidoki honne o katarisugiru ne.

 

その投球は高すぎたが、彼はとにかくバットを振って打った。
The pitch was too high, but he swung anyway and hit it.
sono toukyuu wa takasugita ga, kare wa tonikaku batto o futte utta.

 

一日に三回もしょくじをとるのは多すぎます。
Having three meals a day is too much.
ichinichi ni sankai mo shokuji o suru no wa oosugimasu.

 

Similar grammar:

あまり (amari): so much… that
あまりに (amari ni): too…, so much… that
だけ (dake): as much as
なるべく (narubeku): as much as possible


Advertisement


If you find any error in this post please don't hesitate to contact me.

JapanesePod101.com - The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed

Latest updates:
- Due to some technical problems, audio files were not playable on mobile devices. This issue has been fixed. Audio files should work on all devices now. If you still encounter problems, please let me know.
- Right click and copy and paste functions have been disabled on this site. Please check the F.A.Q section for more details.

Learn JLPT N5 Grammar: から (kara) - 1
Learn JLPT N5 Grammar: つもり (tsumori)
error: Content is protected !!