Advertisement

Learn JLPT N4 Grammar: はずだ (hazu da)

Japanese Grammar: はずだ (hazu da)

Click on image to view full size.

Meaning: it must be, it should be

Formation:

Verb-casual + はずだ
いadjective + はずだ
なadjective + なはずだ
Noun + のはずだ

Example sentences:

There are 67 example sentences available for this grammar point.

そこにはなにかしら理由があるはずだ。
There ought to be a reason.
soko ni wa nani kashira riyuu ga aru hazu da.

 

利益もそれなりにあがっていたはずだ。
Their profits must have been rising all the while.
rieki mo sore nari ni agatte ita hazu da.

 

殺人なら、動機があるはずです。
If it were murder there would have been a motive.
satsujin nara, douki ga aru hazu desu.

 

あなたは法律を知っているはずだ。
You know the law.
anata wa houritsu o shitte iru hazu da.

 

ぼくの部屋だって安全なはずでしたよ。
My room was supposed to be safe, too.
boku no heya datte anzen na hazu deshita yo.

 

あなたにはいろいろ面白い経験もあるはずだ。
You must have had some interesting experiences.
anata ni wa iroiro omoshiroi keiken mo aru hazu da.

 

君だって今じゃ私の方法ぐらいは承知しているはずだ。
You should know my methods by now.
kimi datte ima ja watashi no houhou gurai wa shouchi shite iru hazu da.

 

遠からず良いニュースをお届けできるはずです。
Before too long, I should have some good news.
tookarazu yoi nyuusu o otodoke dekiru hazu desu.

 

助けを求めて叫ぼう。きっと誰かの耳に届くはずだ。
We’ll shout for help. Surely somebody will hear us.
tasuke o motomete sakebou. kitto dareka no mimi ni todoku hazu da.

 

そんな変更があったら、大きく報道されるはずだ。
Changes like that would have been featured prominently.
sonna henkou ga attara, ookiku houdou sareru hazu da.

 

きみはこの議論から何かを学んだはずだ。
You should’ve learned something from this exchange.
kimi wa kono giron kara nanika o mananda hazu da.

 

こうしなければいけないことは知っているはずだよ。
You know it must be done.
kou shinakereba ikenai koto wa shitte iru hazu da yo.

 

わたしたちの味方にも脱出できた者が相当いるはずだ。
Some of our people are bound to escape.
watashitachi no mikata ni mo dasshutsu dekita mono ga soutou iru hazu da.

 

今日では当時よりも人間性が向上しているはずだ。
Human nature has certainly improved since then.
konnichi dewa touji yori mo ningensei ga koujou shite iru hazu da.

 

珍しい名前だから、聞いたらきっと覚えていたはずだ。
It is an uncommon name, and I should not have been likely to forget it.
mezurashii namae dakara, kiitara kitto oboete ita hazu da.

 

彼女があなたを思う気持ちはいまも変わっていないはずだ。
I have no doubt she still cares for you.
kanojo ga anata o omou kimochi wa ima mo kawatte inai hazu da.

 

きみだって本当は自動車整備士なんかになりたくないはずだ。
I’m sure you don’t want to be an auto mechanic.
kimi datte hontou wa jidousha seibishi nanka ni naritakunai hazu da.

 

アメリカの金持ちにこぼすべき愚痴はほとんどないはずだ。
The rich in America have little to complain about.
amerika no kanemochi ni kobosu beki guchi wa hotondo nai hazu da.

 

彼が死ななければ、そのあとに続いた暴動は起こらなかったはずだ。
If he lives, the riots that followed his death don’t happen.
kare ga shinanakereba, sono ato ni tsuzuita boudou wa okoranakatta hazu da.

 

来年、大学生になれば酒が飲める場所がどっさり見つかるはずだ。
You guys will find plenty of places to drink next year at college.
rainen, daigakusei ni nareba sake ga nomeru basho ga dossari mitsukaru hazu da.

 

幸運に恵まれれば、ふたりの人生は光り輝くものになるはずだ。
If they were lucky, their lives would shine.
kouun ni megumarereba, futari no jinsei wa hikarikagayaku mono ni naru hazu da.

 

私がなにかの役に立つと思えば、彼は私をつれて行ったはずです。
If he could have made any use of me, he would have taken me with him.
watashi ga nanika no yaku ni tatsu to omoeba, kare wa watashi o tsurete itta hazu desu.

 

いろいろ質問したくなるはずだし、おれもできるだけ多くの質問に答えよう。
You’ll have questions, and I’ll answer as many as I can.
iroiro shitsumon shitaku naru hazu da shi, ore mo dekiru dake ooku no shitsumon ni kotaeyou.

 

そうでなかったら、彼らは緊張でまいってしまったはずだ。
If they hadn’t done that, they would have cracked under the strain.
sou denakattara, karera wa kinchou de maitte shimatta hazu da.

 

この煙突は80年代の暴風雪で倒壊していたはずだった。
The chimney must have come down during a big windstorm in the eighties.
kono entotsu wa hachijuu nendai no boufuusetsu de toukai shite ita hazu datta.

 

わたしの腹づもりでは彼からいろいろと学べるはずだった。
I believed I could learn a great deal from him.
watashi no harazumori dewa kare kara iroiro to manaberu hazu datta.

 

自身をなくしたときにも、あなたを信じてくれた人がいたはずだ。
You probably had someone believe in you when you didn’t believe in yourself.
jishin o nakushita toki ni mo, anata o shinjite kureta hito ga ita hazu da.

 

皆、協力しようじゃないか。そうすればもっと利益が増えるはずだ。
Let’s all work together. We’ll all make more money if we do.
mina, kyouryoku shiyou janai ka. sou sureba motto rieki ga fueru hazu da.

 

夏が来るころにはまたフットボールの練習もできるはずだと思う。
I’m sure I’d be set for football practice this coming summer.
natsu ga kuru koro ni wa mata futtobooru no renshuu mo dekiru hazu da to omou.

 

この言葉が理解できたら、息子よ、帰っておいで。おまえは治っているはずだから。
When you realize that, son, come home, for you will be cured.
kono kotoba ga rikai dekitara, musuko yo, kaette oide. omae wa naotte iru hazu dakara.

 

彼は、この状況で人が殺せるなら、FBIなんて放っておいても困らなかったはずですよね。
If he could kill under these circumstances, then he had nothing to fear from the FBI.
kare wa, kono joukyou de hito ga koroseru nara, erubiiai nante houtte oite mo komaranakatta hazu desu yo ne.

 

彼女は、わたしにお金をくれようとしてたわ。だから、わたしはお金がもらえるはずなんだ。
She wanted me to have the money, and I shall have it.
kanojo wa, watashi ni okane o kureyou to shiteta wa. dakara, watashi wa okane ga moraeru hazu nan da.

アミの友だちはひとり残らず、彼女が幸せな結婚をして喜んでいるはずだ。
Every friend of Ami must be glad to have her so happily married.
ami no tomodachi wa hitori nokorazu, kanojo ga shiawase na kekkon o shite yorokonde iru hazu da.

 

誰それと結婚しなければならないなんて人を強制することはできないはずですわ。
I’m sure you can’t dictate to people about whom they shall marry.
daresore to kekkon shinakereba naranai nante hito o kyousei suru koto wa dekinai hazu desu wa.

 

読んだ人の半数はそれを罪のない笑い話ぐらいにしか受け取らなかったはずだ。
Half of those who read it probably regarded it as a source of innocent merriment.
yonda hito no hansuu wa sore o tsumi no nai waraibanashi gurai ni shika uketoranakatta hazu da.

 

あなたが頭脳労働者であるなら、仕事の量で疲れるということはないはずだ。
If you are a mental worker, it is seldom the amount of work you do that makes you tired.
anata ga zunou roudousha de aru nara, shigoto no ryou de tsukareru to iu koto wa nai hazu da.


Advertisement

 

お願いだから、そんな真似はよしてくれ!結果がどうなるか、きみだって知ってるはずだぞ!
Please don’t do this! You must know the cost!
onegai dakara, sonna mane wa yoshite kure. kekka ga dou naru ka, kimi datte shitteru hazu da zo.

 

僕なんか、顔立ちだって感じがいいし、容姿も抜群だから、大勢の人の中にいてもパッと目立ってしまうはずだ。
I’m sure my pleasing features and distinguished appearance would single me out from any crowd.
boku nanka, kaodachi datte kanji ga ii shi, youshi mo batsugun dakara, oozei no hito no naka ni ite mo patto medatte shimau hazu da.

 

われわれのまわりにどんな勢力が存在しているか、きみはぼくと同じように知っているはずだ。
You know as well as I do what forces surround us.
wareware no mawari ni donna seiryoku ga sonzai shite iru ka, kimi wa boku to onaji you ni shitte iru hazu da.

 

彼は、わたしたちがふたりがかりで浴びせかける以上の怒りを自分自身にむけているはずだ。
He’ll direct more anger against himself over this than both of us together could pour on him.
kare wa, watashitachi ga futari gakari de abisekakeru ijou no ikari o jibun jishin ni mukete iru hazu da.

 

われわれは皆、自分たちがしばしば運命に左右されるということを知っているはずだ。
All of us must be able to see how our fates are often determined for us.
wareware wa mina, jibuntachi ga shibashiba unmei ni sayuu sareru to iu koto o shitte iru hazu da.

 

悲しみのために茫然自失した経験の持ち主なら、気持ちがわかるはずだ。
If you have ever been paralyzed by sorrow, you know what I mean.
kanashimi no tame ni bouzen jishitsu shita keiken no mochinushi nara, kimochi ga wakaru hazu da.

 

こんな吹雪の晩に、窓をあけておくなんて、正気の人間なら、そんなことはしないはずだ。
On a night like this, no one in his senses would open a window.
konna fubuki no ban ni, mado o akete oku nante, shouki no ningen nara, sonna koto wa shinai hazu da.

 

二時間以上はかからなかったはずなのに、なん週間もに匹敵する長さに思われた。
It could not have lasted more than two hours, yet it felt like weeks had passed.
ni jikan ijou wa kakaranakatta hazu na noni, nan shuukan mo ni hitteki suru nagasa ni omowareta.

 

空っぽの胃袋にウソは通用しないはずだったが、どういうわけか胃袋もだまされた。
A hungry stomach shouldn’t believe a lie, but somehow it did.
karappo no ibukuro ni uso wa tsuuyou shinai hazu datta ga, dou iu wake ka ibukuro mo damasareta.

 

公共事業の恩恵を受けるはずの多くの国民が、税を納めない。
Many people who would benefit from government expenditure don’t pay taxes.
koukyou jigyou no onkei o ukeru hazu no ooku no kokumin ga, zei o osamenai.

 

ふたりはわたしと一緒だったんだ。集会にいたはずの八時頃からずっと。
These two have been with me ever since eight o’clock when they were supposed to be at the meeting.
futari wa watashi to issho dattan da. shuukai ni ita hazu no hachiji goro kara zutto.

 

いままで、犯人は、間違いをしませんでした。しかし、間もなく、間違いをしでかすはずです。
Up to now, the murderer has not made a mistake. He is bound to make one soon.
ima made, hannin wa, machigai o shimasen deshita. shikashi, mamonaku, machigai o shidekasu hazu desu.

 

Learn Japanese Grammar

寒いはずです。雪が降ってきました。
It must be cold. It has started snowing.
samui hazu desu. yuki ga futte kimashita.

 

このブランドバッグは50万円以上かかるはずだ。
This brand bag must cost more than 500.000 yen.
kono burando baggu wa gojuu man’en ijou kakaru hazu da.

 

今日は祝日だから、会社は休みのはずだ。
Today is a national holiday so the company must be closed.
kyou wa shukujitsu dakara, kaisha wa yasumi no hazu da.

 

今日は日曜日だからデパートはこんでいるはずです。
Today is Sunday so the department store must be crowded.
kyou wa nichiyoubi dakara depaato wa kondeiru hazu desu.

 

パパがそろそろ家に帰るはずだ。
Daddy should be home soon.
papa ga sorosoro ie ni kaeru hazu da.

 

彼女は恵まれた環境を享受し、一歩引いて傍観し、何もしないでいることもできたはずです。
She’s someone who could have taken her privilege and taken a step back on the sidelines and not done anything.
kanojo wa megumareta kankyou o kyouju shi, ippo hiite boukan shi, nanimo shinaide iru koto mo dekita hazu desu.

 

前にもう支払ってあるんだから、税金は追徴できないはずだわ。
They can’t make us pay more taxes when we’ve already paid them once.
mae ni mou shiharatte arun dakara, zeikin wa tsuichou dekinai hazu da wa.

 

容疑者に裁判を拒否することはできないはずです。
A trial surely cannot be denied to one who is accused.
yougisha ni saiban o kyohi suru koto wa dekinai hazu desu.

 

一流の文化人として認められるには銀行口座の残高が二、三桁足りないはずだ。
I know my bank account has too few zeros to qualify me as culturally elite.
ichiryuu no bunkajin toshite mitomerareru ni wa ginkou kouza no zandaka ga ni, san keta tarinai hazu da.

 

ここにいることを知っている人なら、何があったのかも知っているはずだ!
If someone knows I’m here, that person must know what happened!
koko ni iru koto o shitte iru hito nara, nani ga atta no ka mo shitte iru hazu da.

 

おそらく、彼は早急に当局と連絡をとろうとするはずだ。
I imagine he will reach out to the authorities as soon as he possibly can.
osoraku, kare wa sakkyuu ni toukyoku to renraku o torou to suru hazu da.

 

他にも候補はあったんですけど、B.A.Pの男らしいクールな魅力が詰まっていて、日本のファンの皆さんにきっと気に入ってもらえるはずだと思って、この曲をリード曲として選びました。
There were other choices, but we chose this song as the main track because we thought our Japanese fans would surely like it, because it has B.A.P’s cool and manly charm.
hoka ni mo kouho wa attan desu kedo, biieepii no otoko rashii kuuru na miryoku ga tsumatte ite, nihon no fan no minasan ni kitto ki ni itte moraeru hazu da to omotte, kono kyoku o riido kyoku toshite erabimashita.

 

こちら側の川岸伝いに誰かが歩いてこしらえた道らしいものがあるよ。もし私たちが左に折れてその道らしいものを伝って行けば、やがては森の東側に出られるはずだよ。
There seems to be something like a footpath winding along on this side of the river. If we turn left and follow it, we shall be bound to come out on the east side of the forest eventually.
kochira gawa no kawagishi dzutai ni dareka ga aruite koshiraeta michi rashii mono ga aru yo. moshi watashitachi ga hidari ni orete sono michi rashii mono o tsutatte ikeba, yagate wa mori no higashigawa ni derareru hazu da yo.

 

そうよ、父さんなら、このとんでもない噂話の真相を知っているはずだわ。
Surely Father will know whether this awful story is true.
sou yo, tousan nara, kono tondemonai uwasabanashi no shinsou o shitte iru hazu da wa.

 

一度その谷間の出口から出てしまえば、あとはただまっすぐの線を辿るように進むだけで、おしまいには必ず街道にぶつかるはずだ。
Once we are through the gap, we only have to keep on in a straight line and we are bound in the end to strike the main road.
ichido sono tanima no deguchi kara dete shimaeba, ato wa tada massugu no sen o tadoru you ni susumu dake de, oshimai ni wa kanarazu kaidou ni butsukaru hazu da.

 

アヤコはそんなことを言っていないはずです。もし言ったとしても、脅迫されたせいでしょう。
I’m sure Ayako said no such thing. And if she did, then she did so under duress.
ayako wa sonna koto o itte inai hazu desu. moshi itta toshite mo, kyouhaku sareta sei deshou.

 

私?マサオならずっといい代役を見つけられるはずですよ。
Me? I’m sure Masao could find a far better substitute than me.
watashi. masao nara zutto ii daiyaku o mitsukerareru hazu desu yo.

 

きっとすごいことをやってるはずだ。
You must be doing something cool.
kitto sugoi koto o yatteru hazu da.

 

Similar grammar:

はずがない (hazuganai): it cannot be, it’s impossible that
に違いない (ni chigai nai): I’m sure, no doubt that, without a doubt
に決まっている (ni kimatte iru): …must be the case


Advertisement


If you find any error in this post please don't hesitate to contact me.

JapanesePod101.com - The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed

Latest updates:
- Due to some technical problems, audio files were not playable on mobile devices. This issue has been fixed. Audio files should work on all devices now. If you still encounter problems, please let me know.
- Right click and copy and paste functions have been disabled on this site. Please check the F.A.Q section for more details.

Learn JLPT N4 Grammar: らしい (rashii)
Learn JLPT N4 Grammar: かた (kata)
error: Content is protected !!