Advertisement

Learn JLPT N4 Grammar: ようと思う (you to omou)

Japanese Grammar: ようと思う (you to omou)

Click on image to view full size.

Meaning: I think I will… (I’m thinking of doing…)

Formation:

Verb-volitional form + と思う

Example sentences:

There are 28 example sentences available for this grammar point.

あいつはたしかにおれを怒らせようと思っているんだ。
He obviously wants to offend me.
aitsu wa tashika ni ore o okoraseyou to omotte irun da.

 

なんの話だね、考えようとも思わないというのは?
What’s that you don’t want to think about?
nan no hanashi da ne, kangaeyou to mo omowanai to iu no wa.

 

もう一通手紙を書こうと思って、机の方へあゆみよった。
I went to the table to write another letter.
mou ittsuu tegami o kakou to omotte, tsukue no hou e ayumiyotta.

 

わたしが言おうと思っていることは、そういうこととは違います。
That’s not what I mean.
watashi ga iou to omotte iru koto wa, sou iu koto to wa chigaimasu.

 

わたしは、まっすぐ家へもどって、よく調べてみようと思いました。
I went home determined to get to the bottom of the matter.
watashi wa, massugu ie e modotte, yoku shirabete miyou to omoimashita.

 

ここにいるあいだは、軍隊時代の友人をさがそうと思っているんだ。
While I’m here, I thought I’d look up an old Army buddy.
koko ni iru aida wa, guntai jidai no yuujin o sagasou to omotte irun da.

 

わたしを安心させようと思って、そんな作り話をしてるのね。
You’re making this up to make me feel better.
watashi o anshin saseyou to omotte, son’na tsukuribanashi o shiteru no ne.

 

そのあと、また以前のようにサイゼリヤで食事をしてみようと思った。
Afterward, I decided to get my lunch at Saizeriya, just like in the old days.
sono ato, mata izen no you ni saizeriya de shokuji o shite miyou to omotta.

 

わたしはこの経験をもっと愉快なものと交換しようとは思わない。
I would not exchange this experience for a happier one.
watashi wa kono keiken o motto yukai na mono to koukan shiyou to wa omowanai.

 

ある男性が自分の家族と湖に出かけ、キャンプと釣りを楽しもうと思っている。
A husband wants to take his family out to the lake country to enjoy camping and fishing.
aru dansei ga jibun no kazoku to mizuumi ni dekake, kyanpu to tsuri o tanoshimou to omotte iru.

 

ナイトスタンドのスイッチを切ろうとは思ったが、腕が重く感じられた。
I thought about reaching over to turn off the bedside lamp, but my arm felt heavy.
naito sutando no suicchi o kirou to wa omotta ga, ude ga omoku kanjirareta.

 

このままメイン・ストリートを歩いていって、なにが変わったのかを確かめようと思った。
I thought about walking up Main Street to see what else had changed.
kono mama mein sutoriito o aruite itte, nani ga kawatta no ka o tashikameyou to omotta.

 

アキラは、兄の言葉を聞いてはいたが、まるきり何も分からなかったし、また分かろうとも思わなかった。
Akira listened to his brother and did not understand a single word, and did not want to understand.
akira wa, ani no kotoba o kiite wa ita ga, marukiri nanimo wakaranakatta shi, mata wakarou to mo omowanakatta.

 

それから、自分はスポーツが大好きだとわかって、学校で提供されていた運動のプログラムのいくつかを楽しもうと思った。
Then, I realized that I love sports, so I thought I’d enjoy some of the athletic programs that the school has to offer.
sore kara, jibun wa supootsu ga daisuki da to wakatte, gakkou de teikyou sarete ita undou no puroguramu no ikutsu ka o tanoshimou to omotta.


Advertisement

 

Learn Japanese Grammar

できれば、南の国境の先まで行って、情報を仕入れてこようと思っている。ちと怠けすぎたからね。
I am going down beyond the southern borders to get some news, if I can. I have been idle longer than I should.
dekireba, minami no kokkyou no saki made itte, jouhou o shiirete koyou to omotte iru. chito namakesugita kara ne.

 

だけど、それだと森にはいって行くことになるよ!まさかそんなことしようと思ってるんじゃないでしょうね。
But that can only mean going into the forest! You can’t be thinking of doing that.
da kedo, sore da to mori ni haitte iku koto ni naru yo. masaka sonna koto shiyou to omotterun janai deshou ne.

 

この屋敷は気に入っているが、向こうの言い値よりずっと安く手に入れることができないなら、この話は忘れようと思う。
Much as I like the mansion, I’m interested in it only if I can get it for a much better price than they’re now asking.
kono yashiki wa ki ni itte iru ga, mukou no iine yori zutto yasuku te ni ireru koto ga dekinai nara, kono hanashi wa wasureyou to omou.

 

初めはあなたに電話して、自分は何が得意で何をしたいか話そうと思った。
I thought about calling you and telling you all of the things I’m good at and all of the things I like to do.
hajime wa anata ni denwa shite, jibun wa nani ga tokui de nani o shitai ka hanasou to omotta.

 

私は二つの相対する解決、つまり、殺人か事故かを決定しようとは思いません。
I am not trying to make up my mind between two opposite solutions—murder or accident.
watashi wa futatsu no aitai suru kaiketsu, tsumari, satsujin ka jiko ka o kettei shiyou to wa omoimasen.

 

なによりもつらいことは、兄の断固とした決意をひるがえさせようと思っても、わたしの良心がそれを許そうとしないということなのです。
The worst of it is, my conscience will hardly permit me to dissuade my brother from his severe decision.
nani yori mo tsurai koto wa, ani no danko toshita ketsui o hirogaesaseyou to omotte mo, watashi no ryoushin ga sore o yurusou to shinai to iu koto na no desu.

 

引っ越してきたことを歓迎する意味で、いずれ正式に立ち寄ろうと思ってた。
I’ve been meaning to drop by to officially welcome you to the neighborhood.
hikkoshite kita koto o kangei suru imi de, izure seishiki ni tachiyorou to omotteta.

 

最初はユーモアを武器に使おうと思ったんですが、それ以来、だいぶ手を広げました。
I originally chose to use humor as a device, but I’ve since branched out.
saisho wa yuumoa o buki ni tsukaou to omottan desu ga, sore irai, daibu te o hirogemashita.

 

心はきまった。私はただちに彼女を探しに行こうと思った。
My mind was made up. I decided to seek her out then and there.
kokoro wa kimatta. watashi wa tadachi ni kanojo o sagashi ni ikou to omotta.

 

僕は他の何よりも先にこの事件を解決しようと思ってた。
I meant to solve this case before anything else.
boku wa hoka no nani yorimo saki ni kono jiken o kaiketsu shiyou to omotteta.

 

わたしは、あなたを好きだから、一銭だって提供しようとは思っていないわよ。
I wouldn’t offer you a penny because I liked you.
watashi wa, anata o suki dakara, issen datte teikyou shiyou to wa omotte inai wa yo.

 

明日、ランチのあとで天文学の本を買おうと思う。
I’ll buy a book on astronomy tomorrow right after lunch.
ashita, ranchi no ato de tenmongaku no hon o kaou to omou.

 

結構。ちょうどそれを訊こうと思ってたところです。
Absolutely. Just what I was going to ask you to do.
kekkou. choudo sore o kikou to omotteta tokoro desu.

 

Similar grammar:

と思う (to omou): I think…
ようとする (you to suru): try to, be about to
かと思ったら/かと思うと (ka to omottara/ka to omou to): just when, no sooner than


Advertisement


If you find any error in this post please don't hesitate to contact me.

JapanesePod101.com - The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed

Latest updates:
- Due to some technical problems, audio files were not playable on mobile devices. This issue has been fixed. Audio files should work on all devices now. If you still encounter problems, please let me know.
- Right click and copy and paste functions have been disabled on this site. Please check the F.A.Q section for more details.

Learn JLPT N4 Grammar: かた (kata)
Learn JLPT N3 Grammar: ばよかった (ba yokatta)
error: Content is protected !!