Advertisement

Learn JLPT N4 Grammar: しか~ない (shika~nai)

Japanese Grammar: しか~ない (shika~nai)

Click on image to view full size.

Meaning: only; nothing but

Formation:

しか + Verb-ないform

Example sentences:

There are 60 example sentences available for this grammar point.

うちには紅茶しかないよ。
I only have tea.
uchi ni wa koucha shika nai yo.

 

人は自分の目に見えたものしか信じない。
People believe what they see.
hito wa jibun no me ni mieta mono shika shinjinai.

 

わたしは片腕しかつかえない。
I only have one good arm.
watashi wa kataude shika tsukaenai.

 

この雑誌は、書店でしか入手できない。
This magazine is accessible only in bookstores.
kono zasshi wa, shoten de shika nyuushu dekinai.

 

講演開始まであと十分しかありません。
The lecture is to begin in ten minutes.
kouen kaishi made ato juppun shika arimasen.

 

幸福への道はただ一つしかない。
There is only one way to happiness.
koufuku e no michi wa tada hitotsu shika nai.

 

彼はわたしに一回しか会ってない。
He only meets me once.
kare wa watashi ni ikkai shika atte nai.

 

彼女は四十歳を少し出たくらいにしか見えなかった。
She looked only about forty.
kanojo wa yonjuusai o sukoshi deta kurai ni shika mienakatta.

 

そもそも彼と知り合ってわずか五年しかたっていなかった。
I had only known him for five years.
somosomo kare to shiriatte wazuka gonen shika tatte inakatta.

 

その晩の食事としてはミルク一杯しかなかった。
I had nothing but a glass of hot milk that night for dinner.
sono ban no shokuji toshite wa miruku ippai shika nakatta.

 

ひとつの物体は、ひとつの時間に、ひとつの場所にしかいられない。
A physical object could only be in one place at one time.
hitotsu no buttai wa, hitotsu no jikan ni, hitotsu no basho ni shika irarenai.

 

彼らの身に何かが起こったとしか思えない。
I can only imagine that something has happened to them.
karera no mi ni nanika ga okotta to shika omoenai.

 

私がこの人生で愛した相手はあなた一人しかいない。
The only one I’ve ever loved in this life is you.
watashi ga kono jinsei de ai shita aite wa anata hitori shika inai.

 

私は現金しか信用しない。
I don’t trust anything but cash.
watashi wa genkin shika shin’you shinai.

 

木々にはもう葉が少ししか残っていない!
There are few leaves left on the trees now!
kigi ni wa mou ha ga sukoshi shika nokotte inai.

 

時間の観念はおそらく人間にしかないものだ。
Probably only humans have the concept of time.
jikan no kannen wa osoraku ningen ni shika nai mono da.

 

彼は見誤ることはできなかった。その目は、この世にただ一つしかないものであった。
He could not be mistaken. There were no other eyes like those in the world.
kare wa miayamaru koto wa dekinakatta. sono me wa, kono yo ni tada hitotsu shika nai mono de atta.

 

やるべきことは一つしかありません。それをわたしに渡してください。
There’s only one thing to be done. Give it to me.
yaru beki koto wa hitotsu shika arimasen. sore o watashi ni watashite kudasai.

 

もちろん事故でした。事故としか見えませんでした。
Of course it was an accident—nothing could have looked more accidental!
mochiron jiko jdeshita. jiko to shika miemasen deshita.

 

この事件で本当に厄介だったのは、たった一つしかなかったよ。
There was only one real difficulty in the affair.
kono jiken de hontou ni yakkai datta no wa, tatta hitotsu shika nakatta yo.

 

それは単に彼の過去の悩みを思い出させる結果にしかならなかっただろう。
That would merely have forced him to think of his past worries.
sore wa tan ni kare no kako no nayami o omoidasaseru kekka ni shika naranakatta darou.

 

私たちの赤ん坊が助かる確率は四分の一しかない。
There’s only one chance in four that our baby will live.
watashitachi no akanbou ga tasukaru kakuritsu wa yonbun no ichi shika nai.

 

地元の子供たちしか知らない秘密の道もある。
There are paths only some of the local kids know.
jimoto no kodomotachi shika shiranai himitsu no michi mo aru.

 

紙袋にはキャンディーバーしかはいっていないよ。
There’s nothing in the bag but candy bars.
kamibukuro ni wa kyandiibaa shika haitte inai yo.

 

相互依存とは、自立した人しか選べない領域だ。
Interdependence is a choice only independent people can make.
sougo izon to wa, jiritsu shita hito shika erabenai ryouiki da.

 

ここには人の命を支えるための水が、ぎりぎりの量しかない。
There is only so much water to support human life here.
koko ni wa hito no inochi o sasaeru tame no mizu ga, girigiri no ryou shika nai.

 

機会はたった一度しかつかめないかもしれないんだ。
I may get only one chance.
kikai wa tatta ichido shika tsukamenai kamoshirenain da.

 

今あなたが行ったことは、人間にしかできないことだ。
Your ability to do what you just did is uniquely human.
ima anata ga okonatta koto wa, ningen ni shika dekinai koto da.

 

このような素晴らしいアイデアは、数年に一度しか現れない。
A great idea like this emerges only once in many years.
kono you na subarashii aidea wa, suunen ni ichido shika arawarenai.

 

私は毎日二キロ歩いて、教室が一つしかない学校へ通った。
Every day I walked two kilos to attend a one-room country school.
watashi wa mainichi ni kiro aruite, kyoushitsu ga hitotsu shika nai gakkou e kayotta.

 

現在、わたしの左手には親指と三本の指しかない。
Now I have only three fingers and a thumb on my left hand.
genzai, watashi no hidarite ni wa oyayubi to sanbon no yubi shika nai.

 

人格は、地道な長期的なプロセスによってしか、形成できないものだ。
Character cannot be made except by a steady, long continued process.
jinkaku wa, jimichi na choukiteki na purosesu ni yotte shika, keisei dekinai mono da.

 

仕事は山ほどあったが、時間は少ししかなかった。
There was so much to do, so little time in which to do it.
shigoto wa yama hodo atta ga, jikan wa sukoshi shika nakatta.

 

仕事を決めるときの基準はひとつしかない、それは急成長だ。
Only one criterion mattered when picking a job—fast growth.
shigoto o kimeru toki no kijun wa hitotsu shika nai, sore wa kyuuseichou da.


Advertisement

 

逃げようと思ったんだが、どうしてもここへしか足が向かなかったんだ。
I wanted to run away, but I couldn’t seem to come anywhere but here.
nigeyou to omottan da ga, dou shite mo koko e shika ashi ga mukanakattan da.

 

われわれは負けた。いまぼくのすることは一つしかない。
We’ve failed. There’s only one thing for me to do.
wareware wa maketa. ima boku no suru koto wa hitotsu shika nai.

 

自分のことしか考えない人間は、人生から多くを得られない。
The man who thinks only of himself won’t get much out of life.
jibun no koto shika kangaenai ningen wa, jinsei kara ooku o erarenai.

 

あなたには分からないでしょう、自分のことしか考えない勝手な人だから。
You don’t understand, you’re such a selfish hound.
anata niwa wakaranai deshou, jibun no koto shika kangaenai katte na hito dakara.

 

あなたは、これまでの人生で、二つのものしか愛したことがなかったのですね。
I think that you have cared in your life for two things only.
anata wa, kore made no jinsei de, futatsu no mono shika ai shita koto ga nakatta no desu ne.

 

わが社の最も大きな問題点は、従業員が自分のことしか考えていないということなんです。
Our biggest problem is that our employees think of nobody but themselves.
wagasha no motto mo ooki na mondaiten wa, juugyouin ga jibun no koto shika kangaete inai to iu koto nan desu.

 

話しておきたいことがどっさりとあって、しかも耳をかたむけてくれそうな相手はあなたしか思いつかなかった。
I’ve got a lot to talk about, and I think you’re the only one who might listen.
hanashite okitai koto ga dossari to atte, shikamo mimi o katamukete kuresou na aite wa anata shika omoitsukanakatta.

 

わたしたちは、完全に非核化した世界を夢見ることしかできない。
We can only dream of a world that has been completely denuclearized.
watashitachi wa, kanzen ni hikakuka shita sekai o yume miru koto shika dekinai.

 

今年その風景の中には、例年よりはるかに少ない観光客の姿しかありません。
This year the landscape features far fewer tourists than usual.
kotoshi sono fuukei no naka ni wa, reinen yori haruka ni sukunai kankoukyaku no sugata shika arimasen.

 

千里の道も一歩から始まり、しかも一歩ずつしか進むことができないのだ。
A thousand-mile journey begins with the first step and can only be taken one step at a time.
senri no michi mo ippo kara hajimari, shikamo ippo zutsu shika susumu koto ga dekinai no da.

 

ひょっとすると日本人は、英語の表面的なところしか、見ていないのかもしれない。
I think perhaps the Japanese are only looking at the superficial aspects of English.
hyotto suru to nihonjin wa, eigo no hyoumenteki na tokoro shika, mite inai no kamoshirenai.

 

テリーザ・メイ氏が英国の新首相に就任したが、英国でこの地位まで上りつめた女性は二人しかいない。
Theresa May becomes Britain’s new prime minister, just the second woman there to rise to this level of power.
teriiza meishi ga eikoku no shinshushou ni shuunin shita ga, igirisu de kono chii made noboritsumeta josei wa futari shika inai.

 

他人と同じものを読んでいれば、他人と同じ考え方しかできなくなる。
If you only read the books that everyone else is reading, you can only think what everyone else is thinking.
tanin to onaji mono o yonde ireba, tanin to onaji kangaekata shika dekinaku naru.

 

井出は日に一時間しか働かないが、それだけで大抵の管理人が十時間かかってする以上の仕事をやり遂げてしまう。
Ide only works an hour a day yet accomplishes more in that hour than most managers do in ten hours.
ide wa hi ni ichijikan shika hatarakanai ga, sore dake de taitei no kanrinin ga juu jikan kakatte suru ijou no shigoto o yaritogete shimau.

 

Learn Japanese Grammar

経験でしか人は学ぶことはできないんだ。
Man learns from experience alone.
keiken de shika hito wa manabu koto wa dekinain da.

 

今のわたしがあの人にしてやれることといったらこれぐらいしかないのよ。
Right now, it’s the only thing I can do for that person.
ima no watashi ga ano hito ni shite yareru koto to ittara kore gurai shika nai no yo.

 

彼はまだ半分しか吸っていない葉巻を機械的に遠くへ投げ捨てた。
He mechanically cast away his cigar, although he had not half smoked it.
kare wa mada hanbun shika sutte inai hamaki o kikaiteki ni tooku e nagesuteta.

 

こんなことを思いつくのはあなたしかいないわ。
Nobody but you would ever have thought of it.
konna koto o omoitsuku no wa anata shika inai wa.

 

私も一緒に蛇を食べると言ったんですが、一匹しかいなかったので、できなかったんです。
I said I’d eat snakes with him, but there was only one so I couldn’t.
watashi mo issho ni hebi o taberu to ittan desu ga, ippiki shika inakatta node, dekinakattan desu.

 

なぜあの人はいつも夕方にしかこないんだろう。
Why does that man never come except at nightfall?
naze ano hito wa itsumo yuugata ni shika konain darou.

 

今でも犯人の手がかりは血液型がB型だということぐらいしかないそうです。
Even now, the only clue left by the culprit is a blood type B.
ima demo hannin no tegakari wa ketsuekigata ga biigata da to iu koto gurai shika nai sou desu.

 

本当にすごいですよね。見ていても、本当に二人の別々の俳優を見ているのだとしか思えません。
It’s quite extraordinary. I honestly believe that I’m watching two separate actors.
hontou ni sugoi desu yo ne. mite ite mo, hontou ni futari wa betsubetsu no haiyuu o mite iru no da to shika omoemasen.

 

正しくやれるチャンスは1回しかないんだ。
You only have one chance to do things right.
tadashiku yareru chansu wa ikkai shika nain da.

 

彼は上等水兵までしか昇進しなかった。
He never rose above the rank of seaman.
kare wa joutou suihei made shika shoushin shinakatta.

 

僕は君の店に二、三度しか行ったことがないけれど、それは一目見ればわかる。君はなかなか良い人間を集めて、うまく使っているよ。
I’ve been to your stores just a couple of times, but it’s plain to see. You know how to hire good people and how to treat them right.
boku wa kimi no mise ni ni, san do shika itta koto ga nai keredo, sore wa hitome mireba wakaru. kimi wa nakanaka yoi ningen o atsumete, umaku tsukatte iru yo.

 

Similar grammar:

だけ (dake): only, just
しかない (shika nai): have no choice but
でしかない (de shika nai): merely, nothing but
ほかに~ない (hoka ni~nai): no other, nothing else
ただ~のみだ (tada~nomi da): can do nothing but


Advertisement


If you find any error in this post please don't hesitate to contact me.

JapanesePod101.com - The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed

Latest updates:
- Due to some technical problems, audio files were not playable on mobile devices. This issue has been fixed. Audio files should work on all devices now. If you still encounter problems, please let me know.
- Right click and copy and paste functions have been disabled on this site. Please check the F.A.Q section for more details.

Learn JLPT N4 Grammar: てすみません (tesumimasen)
Learn JLPT N4 Grammar: なくてもいい (nakute mo ii)
error: Content is protected !!