Advertisement

Learn Japanese phrases from Fullmetal Alchemist part 3

The following quotes are from Fullmetal Alchemist (鋼の錬金術師) manga volume 2 and 3.

Edward Elric’s quotes

なんでこのおっさんがついて来るんだよ…
nande kono ossan ga tsuite kurun da yo.
Why is this uncle coming with us?

口が軽いぜ、大差。
kuchi ga karui ze, taisa.
You have a loose tongue, Colonel.

なに寝ぼけた事言ってんだ!護衛なんていらねえよ!
nani neboketa koto itten da. goei nante iranee yo.
What the hell are you talking about! I don’t need an escort!

Learn Japanese phrases from Fullmetal Alchemist

勝手に決めんなよ!
katte ni kimenna yo.
Don’t decide things for me!

絶対てめえより先に死にません。
zettai temee yori saki ni shinimasen.
I won’t die before you do.

てめえ俺の弟をなんだと思ってんだ!
temee ore no otouto o nanda to omotten da.
What the hell do you think my little brother is?

バカなマネだというのはわかってる!
baka na mane da to iu no wa wakatteru.
I know what I did was stupid!

それでも目的を果たすまでは針のムシロだろうが座り続けなきゃならないんだ!
soredemo mokuteki o hatasu made wa hari no mushiro darou ga suwaritsuzukenakya naranain da.
Even so I must continue to sit on this bed of thorns until I accomplish my goal!

地獄ならとうに見た!
jigoku nara tou ni mita.
If you’re talking about hell, I already saw it a long time ago!

のどから手が出るくらい欲しかったよ、マジで!
nodo kara te ga deru kurai hoshikatta yo, maji de.
I wanted it very badly!

また振り出しか。道は長いよ、まったく。
mata furidashi ka. michi wa nagai yo, mattaku.
So we have to start from scratch again. Seriously, this is a really long road.

とりあえずやる事が無いとなると本当にヒマだな。
toriaezu yaru koto ga nai to naru to hontou ni hima da na.
I’m all free when I have nothing to do.

ヒマなのは性に合わねえ!
hima na no wa shou ji awanee.
I hate being free!

Alphonse Elric’s quotes

兄さん!僕この鎧の身体になってから初めて子供扱いされたよ!
niisan. boku kono yoroi no karada ni natte kara hajimete kodomo atsukai sareta yo.
Big brother! This is the first time I’ve been treated like a child ever since I became a suit of armor!

Roy Mustang’s quotes

なりふりかまってられないのはこっちも同じだ。
narifuri kamatte rarenai no wa kocchi mo onaji da.
We also can’t worry about how things get done.

我々もまた死ぬわけにはいかないからな。
wareware mo mata shinu wake ni wa ikanai kara.
We can’t die just yet.

あんな暑苦しいのに詰め寄られたら君の過去を喋らざるをえなくてね…
anna atsukurushii no ni tsumeyoraretara kimi no kako o shaberazaru o enakute ne.
Being pressed by someone that annoying, I had no choice but to tell him about your past.

Maes Hughes’ quotes

こっちはまだ一段落とはいかねえだろ。
kocchi wa mada hitodanraku to wa ikanee daro.
We can’t relax yet.

やっかいな奴に狙われたもんだな。
yakkai na yatsu ni nerawareta mon da na.
We were targeted by a dangerous man after all.

辛気臭え話はこれで終わりだ。
shinki kusee hanashi wa kore de owari da.
Let’s end this boring topic here.

そうそう、ロイから伝言をあずかって来た。
sousou, roi kara dengon o azukatte kita.
Right, I have a message from Roy for you.

「事後処理が面倒だから私の管轄内で死ぬことは許さん。」以上。
jigo shori ga mendou dakara watashi no kankatsunai de shinu koto wa yurusan. ijou.
“Post-processing is a pain, so I won’t have you to die on my watch.” That’s all.

Alex Louis Armstrong’s quotes

母親を生き返らせようとしたその無垢な愛!
hahaoya o ikikaeraseyou to shita sono muku na ai.
The pure love that made you try to bring your mother back!

さらに己の命を捨てる覚悟で弟の魂を練成したすさまじい愛!
sara ni onore no inochi o suteru kakugo de otouto no tamashii o rensei shita susamajii ai.
And the great love for your brothers that made you transmute his soul, knowing full well you might lose your life!

我輩感動!
wagahai kandou.
I’m so moved!

子供は大人の言う事をきくものだ!
kodomo wa otona no iu koto o kiku mono da.
Children should listen to what adults say!

落ち着いてくださいと言っておるのです。
ochitsuite kudasai to itte oru no desu.
I said calm down.

いったいあなたは何を研究し何を盗み出して逃げたのですか?
ittai anata wa nani o kenkyuu shi nani o nusumidashite nigeta no desu ka.
What on earth did you research and what did you escape with?


Advertisement

一人で出歩くのは危険だといっておるのに!
hitori de dearuku no wa kiken da to itte oru noni.
I told him it’s dangerous to wander off alone!

大丈夫ですよ。あの兄弟は強い。
daijoubu desu yo. ano kyoudai wa tsuyoi.
They’ll be fine. Those brothers are strong.

Tim Marcoh’s quotes

私を連れ戻しに来たのか?
watashi o tsuremodoshi ni kita no ka.
Did you come to take me back?

じゃあ口封じに殺しに来たか?
jaa kuchifuuji ni koroshi ni kita ka.
Did you come to silence me by killing me?

私は耐えられなかった…
watashi wa taerarenakatta.
I couldn’t bear it.

本当にひどい戦いだった…無関係な人が死にすぎた…
hontou ni hidoi tatakai datta. mukankei na hito ga shinisugita.
It was truly a horrible battle… Too many bystanders died…

私のした事はこの命をもってしてもつぐないきれるものではない。
watashi no shita koto wa kono inochi o motteshitemo tsugunaikireru mono dewa nai.
I cannot make up for what I did by just dying.

それでもできる限りの事をと…ここで医者をしているのだ。
soredemo dekiru kagiri no koto o to. koko de isha o shite iru no da.
Even so, I’m working here as a doctor for as long as I can.

君たちが元の身体に戻れる日が来るのを祈っておるよ。
kimitachi ga moto no karada ni modoreru hi ga kuru no o inotte oru yo.
I pray you’ll get back your bodies one day.

Lust’s quotes

私は忙しいの。
watashi wa isogashii no.
I’m busy.

無駄話してるひまは無いのよ。
mudabanashi shiteru hima wa nai no yo.
I don’t have time for useless chatter.

そんな事は私がさせるものですか!
sonna koto wa watashi ga saseru mono desu ka.
You think I’m gonna let something like that happen?

そんな言葉を聞きたいんじゃないのよ、私は。
sonna kotoba o kikitain janai no yo, watashi wa.
I don’t want to hear that.

また逃げようとか私たちの仕事の邪魔しようとか考えないことね。
mata nigeyou toka watashitachi no shigoto no jama shiyou toka kangaenai koto ne.
Don’t think of running away or interfering.

変な気をおこしたらこの町を地図から消してあげましょう。
hen na ki o okoshitara kono machi o chizu kara keshite agemashou.
If you try anything funny, I’ll erase this city off the map.

Winry Rockbell’s quotes

あのバカ…来る時は先に連絡入れろってあれほど言ってんのに…
ano baka. kuru toki wa saki ni renraku irero tte are hodo itten noni.
That idiot… I told him over and over again to call before he comes…

なに?アルも壊れちゃってるわけ?
nani. aru mo kowarechatteru wake.
What? Al’s broken too?

あんたらいったいどんな生活してんのよ。
antara ittai donna seikatsu shiten no yo.
How have you guys been living?

一日でも早くセントラルに行きたいんでしょ?
ichinichi demo hayaku sentoraru ni ikitain desho.
You want to go to Central as soon as possible, right?

だったら無理してやろうじゃないのさ。
dattara muri shite yarou janai no sa.
So shouldn’t I do the best I can for you?

Pinako Rockbell’s quotes

しばらく見ないうちに…エドはちっさくなったねえ。
shibaraku minai uchi ni edo wa chissaku natta nee.
I haven’t seen you in a while… You’ve gotten small, Ed.

あの二人が生まれた時からずっと成長を見てきたよ。
ano futari ga umareta toki kara zutto seichou o mite kita yo.
I’ve watched those two grow up ever since they were born.

皮肉なものさ、戦で家族を失ったあたしらがその戦のおかげで飯にありついているのだからね。
hiniku na mono sa, ikusa de kazoku o ushinatta atashira ga sono ikusa no okage de meshi ni aritsuite iru no dakara ne.
Ironically, we lost our family in the war, and we’re making our living off that war.

あの子らには帰る家が無い。
ano kora ni wa kaeru ie ga nai.
Those kids have no home to return to.

エドが国家資格を取って旅立つ日にあの子…
edo ga kokka shikaku o totte tabidatsu hi ni ano ko.
On the day Ed earned his national license and left,

自分の家を跡形もなく焼いてしまった。
jibun no ie o atokata mo naku yaite shimatta.
He burn his own house down without leaving a trace.

あたしには錬金術はよくわからんが、あの子らのやろうとしている事が生半な事でないというのはわかる。
atashi ni wa renkinjutsu wa yoku wakaran ga, ano kora no yarou to shite iru koto ga namanaka na koto de nai to iu no wa wakaru.
I don’t really understand Alchemist, but I know what those kids are trying to do is not easy.

あの子らは帰る家を失くす事で自分たちの道を後戻り出来んようにしたんだろうよ。
ano kora wa kaeru ie o nakusu koto de jibuntachi no michi o atomodori dekin you ni shitan darou na.
By losing a place to return to, they were trying to make sure they wouldn’t have second thought about the road they’ve chosen.


Advertisement


If you find any error in this post please don't hesitate to contact me.

Learn Japanese phrases from Bakuman part 2
Learn Japanese phrases from Shingeki no Kyojin part 21