Advertisement

Learn JLPT N2 Grammar: にあたって/にあたり (ni atatte/ni atari)

Learn Japanese Grammar JLPT N2 Flashcard

Meaning: at the time; on the occasion of

Formation:

Verb-dictionary form + にあたって(は)/にあたり
Noun + にあたって(は)/にあたり

Example sentences:

先輩は面接にあたっての注意事項を教えてくれた。
My senior taught me what I should pay attention to during an interview.
senpai wa mensetsu ni atatte no chuui jikou o oshiete kureta.

 

日本に入るにあたって、我々の法律に従うことを受け入れねばならない。
You must accept that, in entering Japan, you abide by our laws.
nihon ni hairu ni atatte, wareware no houritsu ni shitagau koto o ukeireneba naranai.

 

マンションを買うにあたって、わたしども夫婦はいろいろ調査をしました。
The two of us investigated a lot when we bought an apartment.
manshon o kau ni atatte, watashi domo fuufu wa iroiro chousa o shimashita.

 

彼は最期にあたってわたしを守ろうとしたのだ。
His final act had been to try to protect me.
kare wa saigo ni atatte watashi o mamorou to shita no da.

 

アルバイトをするにあたっては、学業や体に無理のないようにすること。
If you are going to work part-time, make sure that it does not interfere with your studies or health.
arubaito o suru ni atatte wa, gakugyou ya karada ni muri no nai you ni suru koto.

 

新学期を迎えるにあたり、いくつかお知らせがあります。
I have a few start-of-term notices to give you.
shingakki o mukaeru ni atari, ikutsuka oshirase ga arimasu.

 

新年を迎えるにあたって、一年の計画を立てた。
Upon welcoming the new year, I set up my new goals.
shinen o mukaeru ni atatte, ichinen no keikaku o tateta.

 

アメリカの建国者たちは、新たな民主国家の法と文化を築くにあたって古代ローマの理念に着想を得ており、建物はその荘厳さを再現できるよう綿密に設計されている。
The architecture is meticulously designed to echo the grandeur of ancient Rome, whose ideals were the inspiration for America’s founders in establishing the laws and culture of the new republic.
amerika no kenkokusha tachi wa, arata na minshu kokka no hou to bunka o kizuku ni atatte kodai rooma no rinen ni chakusou o ete ori, tatemono wa sono sougonsa o saigen dekiru you menmitsu ni sekkei sarete iru.

 

カジノ管理委員会と交渉するにあたって、弱い立場に身を置きたくない。
I don’t want to be in a weak negotiating position with the Casino Control Commission.
kajino kanri iinkai to koushou suru ni atatte, yowai tachiba ni mi o okitakunai.

 

このソフトウェアがあれば、誰もが入手できるわけではない強力な情報にアクセスできる。そういうものを作るにあたって、なんの躊躇もなかった?
Those who possess this software have access to powerful information not available to everyone. You didn’t feel any hesitation creating it?
kono sofutouea ga areba, daremo ga nyuushu dekiru wake de wa nai kyouryoku na jouhou ni akusesu dekiru. sou iu mono o tsukuru ni atatte, nan no chuucho nakatta.


Advertisement

 

その時の私はまだ若く、人生で最初の重要な演説を行うにあたって神経質になっている大学生だった。
I was a nervous college student about to deliver the first important public speech of my young life.
sono toki no watashi wa mada wakaku, jinsei de saisho no juuyou na enzetsu o okonau ni atatte shinkeishitsu ni natte iru daigakusei datta.

 

私は山口を雇うことに決め、銀行へのプレゼンテーション用に、デザインのスケッチを依頼した。作成にあたっては、なるべく図面に金をかけたように見えるようにしてくれと頼んだ。
I hired Yamaguchi and paid him to come up with sketches that we could use in our presentations to the banks. I also told him to make it appear that we’d spent a huge sum on the drawings.
watashi wa yamaguchi o yatou koto ni kime, ginkou e no purezenteeshon you ni, dezain no sukecchi o irai shita. sakusei ni atatte wa, narubeku zumen ni kane o kaketa you ni mieru you ni shite kure to tanonda.

 

このような恐怖の荒れ野にあたってはまったく望みのないこととはいえ、この布に、自分の姿を隠してくれる何かの効力があるかもしれないとせんない望みを抱いた。
I hoped that the cloth might have some virtue to keep me hidden beyond all hope in this wilderness of fear.
kono you na kyoufu no areno ni atatte wa mattaku nozomi no nai koto towaie, kono nuno ni, jibun no sugata o kakushite kureru nanika no kouryoku ga aru kamoshirenai to sennai nozomi o idaita.

 

電話を終えた時には、私はスケート・リンクを再建にあたってブライン・システムを採用することに決めていた。
By the time I finished my phone call, I’d made up my mind to use a brine system in rebuilding the skating rink.
denwa o oeta toki ni wa, watashi wa sukeeto rinku o saiken ni atatte burain shisutemu o saiyou suru koto ni kimete ita.

 

肉体的に癒されることがいつもいいわけではなく、戦いで死ぬことがいつも悪いわけでもない。もし許されるなら、私はこの暗黙の時にあたって後者を選びたいのだ。
It is not always good to be healed in body. Nor is it always evil to die in battle. Were I permitted, in this dark hour I would choose the latter.
nikutaiteki ni iyasareru koto ga itsumo ii wake de wa naku, tatakai de shinu koto ga itsumo warui wake de mo nai. moshi yurusareru nara, watashi wa kono anmoku no toki ni atatte kousha o erabitai no da.

 

仕事に取り組むにあたって、私はわが国の永続的なパワーと、その目的に自信を持ちつつ、一方で自らの知識や意志のおよばないものがどれほど存在しているかについて、謙虚な姿勢を保つことも心がけた。
I approached my work with confidence in our country’s enduring strengths and purpose, and humility about how much remains beyond our knowledge and control.
shigoto ni torikomu ni atatte, watashi wa wagakuni no eizokuteki na pawaa to, sono mokuteki ni jishin o mochitsutsu, ippou de mizukara no chishiki ya ishi no oyobanai mono ga dore hodo sonzai shite iru ka ni tsuite, kenkyo na shisei o tamotsu koto mo kokorogaketa.

 

Similar grammar:

とき (toki): when
際に (sai ni): at the time
折に (ori ni): when, at the time
に際して (ni saishite): on the occasion of


Advertisement


If you find any error in this post please don't hesitate to contact me.

JapanesePod101.com - The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed

Learn JLPT N2 Grammar: からこそ (kara koso)
Learn JLPT N2 Grammar: てはならない (tewa naranai)