Advertisement

Learn JLPT N2 Grammar: とも (tomo)

Learn Japanese Grammar JLPT N2 Flashcard

Meaning: even if; no matter

Formation:

いadj (-い) + くとも
Verb-ないform (-い) + くとも
Phrase + とも

Example sentences:

母はどんなに辛くとも、決してぐちを言わなかった。
My mother never complained no matter how tough it was.
haha wa donna ni tsuraku tomo, kesshite guchi o iwanakatta.

 

君が何をしようとも、わたしには責任を取りません。
I won’t be responsible for whatever you’re gonna do.
kimi ga nani o shiyou tomo, watashi niwa sekinin o torimasen.

 

何か目標を持って努力しているときは、どんなに苦しくとも最後まで頑張り通せるものだ。
When you try to reach a goal, no matter how hard it is you should make it through to the end.
nanika mokuhyou o motte doryoku shite iru toki wa, donna ni kurushiku tomo saigo made ganbari tooseru monoda.

 

言わなくともわかることだと思っていたが…
I thought you’d have understood even if I hadn’t told you…
iwanaku tomo wakaru koto da to omotte ita ga.

 

プレーヤーが変わろうとも、ゲームの本質はまったく変わらないだろう。
Even if the players changed, the game would remain fundamentally the same.
pureeyaa ga kawarou tomo, geemu no honshitsu wa mattaku kawaranai darou.

 

ビルは地域の国々の首都を訪れ始め、どんなに小さくとも、政治的解決へとつながるような外交の糸口をつかめないか探った。
Bill started visiting regional capitals, looking for any diplomatic opening, no matter how small, that might lead to a political solution.
biru wa chiiki no kuniguni no shuto o otozurehajime, donna ni chiisaku tomo, seijiteki kaiketsu e to tsunagaru you na gaikou no itoguchi o tsukamenai ka sagutta.


Advertisement

 

たとえ実際にわたしの身には起きなくとも、物事はわたしのまわりで起きる。そしてしばしば、心ならずも巻きこまれる。巻きこまれるほど嫌なことはない。
If things do not actually happen to me, they happen round me, and frequently, in spite of myself, I become involved. I hate being involved.
tatoe jissai ni watashi no mi ni wa okinaku tomo, monogoto wa watashi no mawari de okiru. soshite shibashiba, kokoro narazumo makikomareru. makikomareru hodo iya na koto wa nai.

 

ひとりひとりの力は弱くとも、力を合わせることで、私たちは人口の半分を占める性として真の力をもつことができる。
We’re weak as individuals, but working together, we are fifty percent of the population and therefore have real power.
hitori hitori no chikara wa yowaku tomo, chikara o awaseru koto de, watashitachi wa jinkou no hanbun o shimeru sei toshite shin no chikara o motsu koto ga dekiru.

 

優れた探偵はかならず事件の現場へ行ってみる。彼らはたとえどれだけ時間がかかろうとも、いつかは必ず警察の見落したものをなにかしら発見してみせる。
The best detectives always visit the crime scene. No matter how long afterwards it may be they always find something that the police have overlooked.
sugureta tantei wa kanarazu jiken no genba e itte miru. karera wa tatoe dore dake jikan ga kakarou tomo, itsuka wa kanarazu keisatsu no miotoshita mono o nani kashira hakken shite miseru.

 

井上はきみの助けがなくとも自分の面倒ぐらいみれるよ。
Inoue can look after himself without your assistance.
inoue wa kimi no tasuke ga naku tomo jibun no mendou gurai mireru yo.

 

Similar grammar:

としたって (to shitatte): even if
とて (tote): even if, even though
としても (toshite mo): assuming, even if
にしたって (ni shitatte): even, even if


Advertisement


If you find any error in this post please don't hesitate to contact me.

Learn JLPT N2 Grammar: ことは~が (koto wa~ga)
Learn JLPT N2 Grammar: ところをみると (tokoro o miru to)