Advertisement

Learn JLPT N2 Grammar: たところで (ta tokoro de)

Learn Japanese Grammar JLPT N2 Flashcard

Meaning: even if one does something

Formation:

Verb-casual, past + ところで

Example sentences:

他人に話したところで、夫婦の問題は解決できない。
Even if you talk to other people, you won’t be able to solve your marital problems.
tanin ni hanashita tokoro de, fuufu no mondai wa kaiketsu dekinai.

 

どんなに一生懸命働いたところで、生活は楽にならないだろうと思う。
I think no matter how hard I work, my life won’t get any easier.
donna ni isshoukenmei hataraita tokoro de, seikatsu wa raku ni naranai darou to omou.

 

いくら後悔したところで、事故を起こしてからではどうにもならない。
No matter how much you regret, there’s nothing you can do after the accident’s happened.
ikura koukai shita tokoro de, jiko o okoshite kara dewa dou ni mo naranai.

 

そんな多額の借金は、家を売ったところで、到底返せない。
Even if we sell our house, we won’t be able to repay such a huge debt.
sonna tagaku no shakkin wa, ie o utta tokoro de, toutei kaesenai.

 

今から勉強したところで、明日のテストでいい点は取れないだろう。
Even if you studied now, you wouldn’t get good mark on tomorrow’s test.
ima kara benkyou shita tokoro de, ashita no tesuto de ii ten wa torenai darou.

 

たとえ話したところで、世界広しといえども誰が信じるというのか?
Even if I told this story, who in the wide world would believe me?
tatoe hanashita tokoro de, sekai hiroshi to ie domo dare ga shinjiru to iu no ka.

 

この人に嘘をついたところでどうなるものでもない。つねに心を見透かされているのだから。
What’s the use in lying to him? He always seems to read my mind.
kono hito ni uso o tsuita tokoro de dou naru mono demo nai. tsune ni kokoro o misukasarete iru no dakara.


Advertisement

 

何を言ったところで僕は義父の頼みを断れるような立場にはない。
I’m in no position to refuse my father-in-lawn’s request.
nani o itta tokoro de boku wa gifu no tanomi o kotowareru you na tachiba ni wa nai.

 

何年待ったところで、けっして彼の全幅の信頼は得られまい。
Even if I waited years, I might never earn his ultimate trust.
nannen matta tokoro de, kesshite kare no zenpuku no shinrai wa eraremai.

 

でももちろん僕は何も言わなかった。彼女に今そんなことを打ち明けたところで、何の役にも立ちはしない。
But of course I didn’t say anything. Confessing to her would serve no purpose.
demo mochiron boku wa nanimo iwanakatta. kanojo ni ima sonna koto o uchiaketa tokoro de, nan no yaku ni mo tachi wa shinai.

 

結局のところそれはもう起こってしまったことなのだし、どう思ったところで仕方ない種類のことなのだ。
Finally, what had happened has happened, and there is nothing I can do about it.
kekkyoku no tokoro sore wa mou okotte shimatta koto na no da shi, dou omotta tokoro de shikata nai shurui no koto na no da.

 

事実やデータをいくら集めたところで、私にはこの現実はまったく想像もできていなかった。
Facts and figures could never have prepared me for this reality.
jijitsu ya deeta o ikura atsumeta tokoro de, watashi ni wa kono genjitsu wa mattaku souzou mo dekite inakatta.

 

アキトに関して、汚らわしい噂をたてようとしたところで、わたしはひとことも信じないぞ。
If you’re trying to get up a nasty scandal about Akito, I don’t believe a word of it.
akito ni kanshite, kegarawashii uwasa o tateyou to shita tokoro de, watashi wa hitokoto mo shinjinai zo.

 

Similar grammar:

ところで (tokoro de): by the way
ところに (tokoro ni): at the time
どころではない (dokoro dewa nai): …is out of the question
どころか (dokoro ka): far from, let alone


Advertisement


If you find any error in this post please don't hesitate to contact me.

Learn JLPT N2 Grammar: ことになっている (koto ni natte iru)
Learn JLPT N2 Grammar: やら~やら (yara~yara)