Advertisement

Learn JLPT N2 Grammar: そうにない (sou ni nai)

Learn Japanese Grammar JLPT N2 Flashcard

Meaning: extremely unlikely to

Formation:

Verb-stem + そうにない

Example sentences:

最近仕事がすごく忙しくて、パーティーに行けそうにないよ。
saikin shigoto ga sugoku isogashikute, paatii ni ikesou ni nai yo.
I’m so busy at work these days, I don’t think I can attend the party.

 

彼はとうてい眠れそうにないと思った。
kare wa toutei nemuresou ni nai to omotta.
He was sure he would not be able to fall asleep.

 

この仕事、まだ半分もできていないから、今日中には終わりそうにない。
kono shigoto mada hanbun mo dekite inai kara, kyoujuu niwa owari sou ni nai.
This work isn’t even half done yet, so I don’t think I can finish it today.

 

私はあなたが私に対してたとえどんなことであれ何か秘密を持っていることに、これ以上もう耐えられそうにない。
I want no more secrets between us, ’cause I can’t take it any more.
watashi wa anata ga watashi ni taishite tatoe donna koto de are nanika himitsu o motte iru koto ni, kore ijou mou taeraresou ni nai.

 

会議場のテーブルに着いている人々の難しい顔を見て、交渉が進展しそうにないのがわかった。
When I saw the stern expressions of the people sitting at the conference table, I knew the negotiation would get nowhere.
kaigijou no teeburu ni tsuite iru hitobito no muzukashii kao o mite, koushou ga shinten shisou ni nai no ga wakatta.

 

私はごろごろした石の間や小道一つない渓谷を這うように進んで行く難行にはとても立ち向かえそうにないと感じた。
I felt that I could not face the toil of scrambling among the boulders or in the trackless glens.
watashi wa gorogoro shita ishi no aida ya komichi hitotsu nai keikoku o hau you ni susunde iku nangyou ni wa totemo tachimukaesou ni nai to kanjita.


Advertisement

 

ジムの体はかしぎ、足はよろめきました。僕はそういう彼を必死になって助け、その体を支えようとしました。といっても僕は自分でももうとても長くはこの速度を維持することはできそうにないと感じていたのですが。
Jim lurched and stumbled. Desperately I tried to help him and hold him up, though I felt that I could myself hardly stay the pace much longer.
jimu no karada wa kashigi, ashi wa yoromekimashita. boku wa sou iu kare o hisshi ni natte tasuke, sono karada o sasaeyou to shimashita. to itte mo boku wa jibun de mo mou totemo nagaku wa kono sokudo o iji suru koto wa dekisou ni nai to kanjite ita no desu ga.

 

東京に向かう飛行機が日付変更線を越えるころ、私は一睡もできそうにないことを悟った。
As my plane headed across the international date line toward Tokyo, I knew there was no hope of sleep.
toukyou ni mukau hikouki ga hizuke henkousen o koeru koro, watashi wa issui mo dekisou ni nai koto o satotta.

 

アミがワタルを心から愛していることと、その父親が二人の結婚に反対しそうにないことをたしかめていた。
I was certain that Ami really really liked Wataru, and that her father was not likely to oppose the match.
ami ga wataru o kokoro kara aishite iru koto to, sono chichioya ga futari no kekkon o hantai shisou ni nai koto o tashikamete ita.

 

とても残念だけれど、お断りしなければならない。妊娠と新しい仕事を両立できそうにないから。
Regrettably, I had to pass because I don’t think I can handle both a pregnancy and a new job.
totemo zannen da keredo, okotowari shinakereba naranai. ninshin to atarashii shigoto o ryouritsu dekisou ni nai kara.

 

石田の部屋は一見しただけでは、新たな発見はあまり期待できそうになかった。
At first sight Ishida’s room did not seem to offer much promise of discovery.
ishida no heya wa ikken shita dake de wa, arata na hakken wa amari kitai dekisou ni nakatta.

 

その日は、散歩などとてもできそうになかった。
There was no possibility of taking a walk that day.
sono hi wa, sanpo nado totemo dekisou ni nakatta.

 

Similar grammar:

そうもない (sou mo nai): very unlikely to
そうにもない (sou nimo nai): impossible, unlikely
(よ)うにも~ない (you nimo~nai): even if one tries to
ようがない (you ga nai): there is no way…


Advertisement


If you find any error in this post please don't hesitate to contact me.

Learn JLPT N2 Grammar: に際して (ni saishite)
Learn JLPT N2 Grammar: とか (toka)