Advertisement

Learn JLPT N2 Grammar: ことなく (koto naku)

Learn Japanese Grammar JLPT N2 Flashcard

Meaning: without doing something even once

Formation:

Verb-dictionary form + ことなく

Example sentences:

山本さんは20年間休むことなく会社に通った。
Yamada went to work without taking a day off for 20 years.
yamamoto san wa nijuu nenkan yasumu koto naku kaisha ni kayotta.

 

彼は何度失敗してもあきらめることなく、研究を続けた。
No matter how many times he failed, he never gave up and continued his research.
kare wa nando shippai shite mo akirameru koto naku, kenkyuu o tsuzuketa.

 

我々は苦悩の底に沈むことなく、抗い続けなければならない。
We must try not to sink beneath our anguish but battle on.
wareware wa kunou no soko ni shizumu koto naku, aragai tsuzukenakereba naranai.

 

彼女は一日も休むことなく小説を書き続けている。
She’s been writing her novel without taking a day off.
kanojo wa ichinichi mo yasumu koto naku shousetsu o kaki tsuzukete iru.

 

失敗を恐れることなく、行動してほしい。
Please act without worrying about failing.
shippai o osoreru koto naku, koudou shite hoshii.

 

時は止まることなく流れる。
Time passes without stopping.
toki wa tomaru koto naku nagareru.

 

彼は怒ることなく、冷静な態度で応対した。
He dealt with it calmly without getting mad.
kare wa okoru koto naku, reisei na taido de outai shita.

 

あの人は毎年忘れることなく、誕生日プレゼントをくれる。
That person sends me a birthday gift every year without forgetting once.
ano hito wa maitoshi wasureru koto naku, tanjoubi purezento o kureru.

 

夜が終わることなく無限に続くように思われた。
The night seemed endless and timeless.
yoru ga owaru kotonaku mugen ni tsudzuku you ni omowareta.

 

こんどは躊躇することなく、私は彼のあとを追った。
This time I followed him without hesitation.
kondo wa chuucho suru kotonaku, watashi wa kare no ato o otta.

 

その光はいつまでも消えることなく照らし続けていた。
The light remained steady and did not pass.
sono hikari wa itsu made mo kieru koto naku terashi tsudzukete ita.

 

闖入者は歩調を乱すことなく、サイレンサーつきの拳銃を取り出した。
The intruder, without breaking stride, produced a silenced handgun.
chinnyuusha wa hochou o midasu kotonaku, sairensaa tsuki no kenjuu o toridashita.


Advertisement

 

どうすれば若い人たちに、働きすぎの風潮を促すことなく、健全な労働倫理に親しんでもらうことができるかな。
How can we imbue young people with a healthy work ethic without promoting a culture of overwork?
dou sureba wakai hitotachi ni, hatarakisugi no fuuchou o unagasu kotonaku, kenzen na roudou rinri ni shitashinde morau koto ga dekiru kana.

 

これこそ、われわれの発明であるとはばかることなく断言し得る唯一の技芸である。
This is the one art that we can certainly claim to be our own invention.
kore koso, wareware no hatsumei de aru to habakaru kotonaku dangen shiuru yuiitsu no gigei de aru.

 

バンはうなりをあげながら、速度を落とすことなく通り過ぎた。どうやら気づかなかったらしい。
The van roared past without hesitation, apparently never having seen them us.
ban wa unari o agenagara, sokudo o otosu kotonaku toorisugita. douyara kidzukanakatta rashii.

 

彼らは四つん這いになって少しずつ這い進み、しだいに騒ぎから遠ざかり、とうとう気づかれることなく、道の向こう端を越えて、転がり落ちた。
Slowly on hand and knee they crawled away out of the turmoil, until at last unnoticed they dropped over the further edge of the road.
karera wa yotsunbai ni natte sukoshi zutsu haitsutsumi, shidai ni sawagi kara toozakari, toutou kidzukareru kotonaku, michi no mukou hashi o koete, korogariochita.
***四つん這い (yotsunbai): crawl on all fours, on one’s hands and feet

 

彼らの心労はいつも、尊重も議論も反論もされたりすることなく、無知だとか人類差別だとして、無視されてきたのです。
Their concerns have always been ignored as being ignorant or racist, rather than being respected and discussed and argued against.
karera no shinrou wa itsumo, sonchou mo giron mo hanron mo saretari suru kotonaku, muchi da toka jinrui sabetsu da toshite, mushi sarete kita no desu.

 

小雪はそのまま廊下の端まで全力で駆け抜け、振り返ることなく階段をおりていった。
Koyuki sprinted to the end of the hall and, without looking back,  disappeared into the stairwell.
koyuki wa sono mama rouka no hashi made zenryoku de kakenuke, furikaeru kotonaku kaidan o orite itta.

 

Similar grammar:

ないで (naide): without doing
なくして (nakushite): without
ずに (zuni): without doing
なしに (nashi ni): without
ことなしに (koto nashi ni): without doing something
もしないで (mo shinaide): without even doing


Advertisement


If you find any error in this post please don't hesitate to contact me.

Learn JLPT N2 Grammar: おそらく (osoraku)
Learn JLPT N2 Grammar: ちっとも~ない (chitto mo~nai)