Advertisement

Learn JLPT N1 Grammar: までもない (made mo nai)

Learn Japanese N1 Grammar with Flashcard

Meaning: it’s not necessary to

Formation:

Verb-dictionary form + までもない

Example sentences:

言うまでもないが、鍵をかけておいたほうがいい。
I need hardly advise you to lock your door.
iu made mo nai ga, kagi o kakete oita hou ga ii.

 

そんなことは常識だ。きみに言われるまでもない。
That’s common sense. You don’t need to tell me.
sonna koto wa joushiki da. kimi ni iwareru made mo nai.

 

死ぬほど空腹で喉がかわいているのは、いうまでもないが、寒さで感覚がなかった。
I’m cold and numb, not to mention desperately hungry and thirsty.
shinu hodo kuufuku de nodo ga kawaite iru nowa, iu made mo nai ga, samusa de kankaku ga nai.

 

このぐらいの雨なら、傘をさすまでもない。
With this light rain, there’s no need to use the umbrella.
kono gurai no ame nara, kasa o sasu made mo nai.

 

予約したホテルは駅を降りたら探すまでもなく目の前にあった。
I didn’t need to look for the hotel I booked because it was right in front of me when I got out of the station.
yoyaku shita hoteru wa eki o oritara sagasu made mo naku me no mae ni atta.

 

年金にありつきたいのは言うまでもない。
God knows I need the pension.
nenkin ni aitsukitai nowa iu made mo nai.

 

言うまでもなく、学生にとっては勉強が一番大切だ。
Needless to say, the most important thing to students is study.
iu made mo naku, gakusei ni totte wa benkyou ga ichiban taisetsu da.

 

比べるまでもない。
There’s no need to compare.
kuraberu made mo nai.

 

電話番号なら調べるまでもない。ここに書いてある。
There’s no need to search for the phone number. It’s written right here.
denwa bangou nara shiraberu made mo nai. koko ni kaite aru.

 

そんな遠い店まで買いに行くまでもないよ。電話で注文すればすぐ届くんだから。
There’s no need to go to such a far store. Just give them a call and they’ll deliver immediately.
sonna tooi mise made kai ni iku made mo nai yo. denwa de chuumon sureba sugu todokun dakara.

 

言うまでもなく、シリアではもう何年も、爆弾を用いた激しい争乱が続いています。
As we all know, Syria’s been involved in a very deadly bomb-fueled war over many years.
iu made mo naku, shiria de wa mou nannen mo, bakudan o mochiita hageshii souran ga tsuzuite imasu.

 

シュウ・キン・ペイが政権に就いてから、言うまでもありませんが、人権の状況は著しく後退しました。
After Xi Jinping took power, of course there’s a huge backward of the human rights situation.
shuu kin pei ga seiken ni tsuite kara, iu made mo arimasen ga, jinken no joukyou wa ichijirushiku koutai shimashita.

 

きみは嫉妬したことは、ないでしょうね?あるはずがない。きみは愛を知らない人だから、聞くまでもないわけだ。
You never felt jealousy, did you? Of course not. I need not ask you, because you never felt love.
kimi wa shitto shita koto wa, nai deshou ne. aru hazu ga nai. kimi wa ai o shiranai hito dakara, kiku made mo nai wake da.

 

プレミアリーグを例に挙げると、イギリス出身の人材を見てみると、私たちがEUの加盟国だったときは、言うまでもなく国際的で、イギリス出身の選手はそんなに多くプレーしていませんでした。
If you take the Premier League, if you look at home-grown talent, when we were part of the European Union, obviously, internationally, there wasn’t very much home-grown talent.
puremiariigu o rei ni ageru to, igirisu shusshin no jinzai o mite miru to, watashitachi ga iiyuu no kameikoku datta toki wa, iu made mo naku kokusaiteki de, igirisu shusshin no senshu wa sonna ni ooku puree shite imasen deshita.

 

言うまでもなく質のよいものはさらに質のよいものを引きつける。
Quality, of course, attracts more quality.
iu made mo naku shitsu no yoi mono wa sara ni shitsu no yoi mono o hikitsukeru.

 

うまく機能するチームは一人より多くのことができるのだから、チームへの貢献がよりよい結果に結びつくのは言うまでもない。
Focusing on the team leads to better results for the simple reason that well-functioning groups are stronger than individuals.
umaku kinou suru chiimu wa hitori yori ooku no koto ga dekiru no dakara, chiimu e no kouken ga yori yoi kekka ni musubitsuku no wa iu made mo nai.

 

言うまでもなく、この建物には大量の実にさまざまな工芸品がおさめられている。
Not surprisingly, this building is home to an astonishingly diverse array of artifacts.
iu made mo naku, kono tatemono ni wa tairyou no jitsu ni samazama na kougeihin ga osamerarete iru.

 

わたしが彼女を特別な興味をもって見つめたことは、いうまでもない。
I regarded her, of course, with special interest.
watashi ga kanojo o tokubetsu na kyoumi o motte mitsumeta koto wa, iu made mo nai.

 

言うまでもなく、リスクを避けることが望ましいときと場所はある。
Of course, there are times and places when being risk averse is a good thing.
iu made mo naku, risuku o sakeru koto ga nozomashii toki to basho wa aru.

 

Similar grammar:

ないまでも (nai made mo): even if something isn’t done
に至るまで (ni itaru made): until, as far as
ばそれまでだ (ba sore made da): if… then it’s over
てまで (te made): even

Learn JLPT N1 Grammar: 何しろ (nani shiro)
Learn JLPT N1 Grammar: ずとも (zu tomo)