Advertisement

Learn JLPT N1 Grammar: に至るまで (ni itaru made)

Learn Japanese N1 Grammar with Flashcard

Meaning: until

Formation:

Noun + に至るまで

Example sentences:

今日に至るまで、彼の死因は判明しておらぬ。
We do not know to this day how he died.
kyou ni itaru made, kare no shiin wa hanmei shite oranu.

 

マイケル・ジャクソンは現代文化の象徴で、ポスターからマウスパッド、Tシャツに至るまで、世界じゅうで使われている。
Michael Jackson is a modern-day icon of culture, appearing on posters, mouse pads, and T-shirts around the world.
maikeru jakuson wa gendai bunka no shouchou de, posutaa kara mausu paddo, tishatsu ni itaru made sekaijuu de tsukawarete iru.

 

帰宅途中、夕立にあい、頭から足先に至るまで全身びしょ濡れになった。
It suddenly rained on my way home so I was wet from head to toe.
kitaku tochuu, yuudachi ni ai, atama kara ashisaki ni itaru made zenshin bishonure ni natta.
***夕立にあう (yuudachi ni au): to be caught in an evening shower

 

優勝にいたるまでの過程を話してくれませんか。
Can you tell us your road to championship?
yuushou ni itaru made no katei o hanashite kuremasen ka.

 

あなたたちの結婚に至るまでのロマンスを教えてください。
Please tell us about the love story up until your wedding.
anatatachi no kekkon ni itaru made no romansu o oshiete kudasai.

 

わたしの学校は服装に厳しい。制服の着方はもちろん、ヘアスタイルやスカートの長さに至るまで注意される。
My school is very strict about clothes. They even warn us about our hairstyle and the length of our skirts, let alone how we wear our uniforms.
watashi no gakkou wa fukusou ni kibishii. seifuku no kikata wa mochiron, heasutairu ya sukaato no nagasa ni itaru made chuui sareru.

 

こんどの旅行のスケジュールは綿密だ。起床時間から飛行機内の食事開始時間に至るまで書いてある。
The schedule for our trip this time is very detailed, from what time we must get out of bed until what time we shall have our meal on the plane.
kondo no ryokou no sukejuuru wa menmitsu da. kishou jikan kara hikoukinai no shokuji kaishi jikan ni itaru made kaite aru.

 

明美は思いも寄らない話をつぎつぎとしました。彼女のお父さんが亡くなった夜の出来事の一部始終にいたるまで。
Akemi told me things I had not expected to hear, including everything that happened the night her father died.
akemi wa omoi mo yoranai hanashi o tsugitsugi to shimashita. kanojo no otousan ga nakunatta yoru no dekigoto no ichibu shijuu ni itaru made.


Advertisement

 

今日にいたるまで、香港で賭博経営免許を受けるという悪夢のような体験に進んで身をさらそうという個人、あるいは会社はさほど多くない。
To this day not many people or companies are willing to go through the nightmare of getting gambling license in Hong Kong.
kyou ni itaru made, honkon de tobaku keiei menkyo o ukeru to iu akumu no you na taiken ni susunde mi o sarasou to iu kojin, aruiwa kaisha wa sahodo ookunai.

 

彼女はどんな細かい点も見逃さない。係員からマネージャー、そして上級幹部にいたるまで、あらゆるレベルで最高の人材を揃えている。
No detail escapes her. She has hired the best people at all levels, from clerks to managers to her top executives.
kanojo wa donna komakai ten mo minogasanai. kakarain kara maneejaa, soshite joukyuu kanbu ni itaru made, arayuru reberu de saikou no jinzai o soroete iru.

 

都の城門から外壁にいたるまで、沿道は一行に敬意を表し、彼らを讃えようとする人々が埋められていた。
All the road was lined with people to do them honor and praise them, from the gate of the city to the outer walls.
miyako no joumon kara gaiheki ni itaru made, endou wa ikkou ni keii o arawashi, karera o tataeyou to suru hitobito ga uzumerarete ita.

 

暗黒の塔はその土台から誇り高く苛酷な頂にいたるまで振動した。
The tower trembled from its foundations to its proud and bitter crown.
ankoku no tou wa sono dodai kara hokori takaku kakoku na itadaki ni itaru made shindou shita.

 

君の体は一つ一つの分子にいたるまで、僕のからだと同じようにいとおしいし、苦しいときや病んでいるときにも、そのいとおしさに変わりないんだ。
Every atom of your flesh is as dear to me as my own, in pain and sickness it would still be dear.
kimi no karada wa hitotsu hitotsu no bunshi ni itaru made, boku no karada to onaji you ni itooshii shi, kurushii toki ya yande iru toki ni mo, sono itooshisa ni kawari nain da.

 

和平にいたるまでには多くの労を惜しまない外交が必要になる。
It’s going to take a lot of painstaking diplomacy to achieve peace.
wahei ni itaru made ni wa ooku no rou o oshimanai gaikou ga hitsuyou ni naru.

 

妊娠には駐車場の配慮が必要だということに、実際に自分が妊娠になるまでなぜ気づかなかったのか、このことに、私はいまにいたるまで困惑している。
To this day, I’m embarrassed that I didn’t realize that pregnant women needed reserved parking until I became pregnant myself.
ninshin ni wa chuushajou no hairyo ga hitsuyou da to iu koto ni, jissai ni jibun ga ninshin ni naru made naze kizukanakatta no ka, kono koto ni, watashi wa ima ni itaru made konwaku shite iru.

 

近代に至るまでは、征服するためには武力が必要でした。
Up to modern times armed force was necessary for conquest.
kindai ni itaru made wa, seifuku suru tame ni wa buryoku ga hitsuyou deshita.

 

Similar grammar:

だけ (dake): as much as
限り (kagiri): as long as, as far as
に至っては (ni itatte wa): when it comes to, as far as


Advertisement


If you find any error in this post please don't hesitate to contact me.

Learn JLPT N1 Grammar: とみるや (to miru ya)
Learn JLPT N1 Grammar: だの~だの (dano~dano)