Advertisement

Learn JLPT N1 Grammar: かれ~かれ (kare~kare)

Learn Japanese N1 Grammar with Flashcard

Meaning: or

Formation:

いadj(-い) + かれ + いadj(-い) + かれ

Example sentences:

では、どうすればいいんです。おそかれ早かれ─
What can we do? Sooner or later-
dewa, dou sureba iin desu. osokare hayakare.

今後は良かれ悪しかれ彼の家族に干渉しないほうがいいと思う。
I think you should avoid future interference with his family, for good or evil.
kongo wa yokare ashikare kare no kazoku ni kanshou shinai hou ga ii to omou.

多かれ少なかれ、みんな悩みを抱えている。
Everyone has problems, more or less.
ookare sukunakare, minna nayami o kakaete iru.

今となっては、わたしたちはあの子供の運命を善かれ悪しかれ支配する力がないのだから、あの子がどこに行ったかを娘にはけっして言ってはいけない。
As we shall now have no influence over his destiny, good or bad, you must say nothing of where he is gone to my daughter.
ima to natte wa, watashitachi wa ano kodomo no unmei o yokare ashikare shihai suru chikara ga nai no dakara, ano ko ga doko ni itta ka o musume niwa kesshite itte wa ikenai.

とにかく彼女は、遅かれ早かれ聞きださずにはおかないから、わたしの口から彼女の耳に入れても同じことである。
After all, she was bound to know sooner or later. She might as well hear it from me.
tonikaku kanojo wa, osokare hayakare kikidasazu ni wa okanai kara, watashi no kuchi kara kanojo no mimi ni irete mo onaji koto de aru.

遅かれ早かれ正直者は報われ、悪者は罰せられる。
Sooner or later, the good will be rewarded, and the wicked punished.
osokare hayakare shoujikisha wa mukuware, warumono wa basserareru.

Japanese Grammar: かれ~かれ (kare~kare)

Click on image to view full size.

私は、あなたが遅かれ早かれ彼の後を追うものと思っていました。実のところ、あなたはもっと早く行くのじゃないかと思ってました。
I thought you would go after him sooner or later. Indeed I expected you to go sooner.
watashi wa, anata ga osokare hayakare kare no ato o ou mono to omotte imashita. jitsu no tokoro, anata wa motto hayaku iku no janai ka to omottemashita.


Advertisement

組合が組合員に対してもっていた力は多かれ少なかれ絶対的だった。
The unions’ power over their members was more or less absolute.
kumiai ga kumiaiin ni taishite motte ita chikara wa ookare sukunakare zettaiteki datta.

われわれはしぶしぶBLの企業計画を承認した。それは同社を四つの多かれ少なかれ独立した部門に分けるというものであった。
We agreed to accept BL’s Corporate Plan, involving the division of the company into four more or less independent businesses.
wareware wa shibushibu biieru no kigyou keikaku o shounin shita. sore wa dousha o yottsu no ookare sukunakare dokuritsu shita bumon ni wakeru to iu mono de atta.

私たちは欲望を「感じたい」のです。よかれあしかれ、私たちは欲望に満ちた世界が大好きで、いつも夢を見ていたいのです。
We want to feel our desires, and for better or worse, we delight in a world that puts them on constant display for us to dream about.
watashitachi wa yokubou o kanjitai no desu. yokare ashikare, watashitachi wa yokubou ni michita sekai ga daisuki de, itsumo yume o mite itai no desu.

遅かれ早かれ、イスラエルは二者択一を迫られ、パレスチン人に国家を創設させるという選択を迫られるだろう。
Sooner or later, Israelis will have to choose one or the other or let the Palestinians have a state of their own.
osokare hayakare, isuraeru wa nishatakuitsu o semarare, paresuchinjin ni kokka o sousetsu saseru to iu sentaku o semarareru darou.

遅かれ早かれ、政府はいやおうなく、三つのきびしい選択肢のどれかを選らばざるを得なくなる。
Sooner or later the government faces three stark alternatives.
osokare hayakare, seifu wa iyaou naku, mitsu no kibishii sentakushi no dore ka o yorabazaru o enaku naru.

遅かれ早かれ彼らが私の居場所を嗅ぎ当てるに違いないと思った。
I felt sure they would smell me out sooner or later.
osokare hayakare karera ga watashi no ibasho o kagiateru ni chigai nai to omotta.

遅かれ早かれ、みなさんの相互の協力によって、なにかが明かるみに出てくるでしょう。
Sooner or later, by reason of your association with one another, something will come to light.
osokare hayakare, minasan no sougo no kyouryoku ni yotte, nani ka ga akarumi ni dete kuru deshou.

Similar grammar:

といい~といい (to ii~to ii): and, or
なり~なり (nari~nari): or


Advertisement


If you find any error in this post please don't hesitate to contact me.

Learn JLPT N1 Grammar: ずじまい (zu jimai)
Learn JLPT N1 Grammar: とあれば (to areba)