Advertisement

Learn JLPT N4 Grammar: ようと思う (you to omou)

Learn Japanese Grammar

Meaning: I think I will (thinking of doing something)

Formation:

Verb-volitional form + と思う

Example sentences:

できれば、南の国境の先まで行って、情報を仕入れてこようと思っている。ちと怠けすぎたからね。
I am going down beyond the southern borders to get some news, if I can. I have been idle longer than I should.
dekireba, minami no kokkyou no saki made itte, jouhou o shiirete koyou to omotte iru. chito namakesugita kara ne.

 

だけど、それだと森にはいって行くことになるよ!まさかそんなことしようと思ってるんじゃないでしょうね。
But that can only mean going into the forest! You can’t be thinking of doing that.
da kedo, sore da to mori ni haitte iku koto ni naru yo. masaka sonna koto shiyou to omotterun janai deshou ne.

 

この屋敷は気に入っているが、向こうの言い値よりずっと安く手に入れることができないなら、この話は忘れようと思う。
Much as I like the mansion, I’m interested in it only if I can get it for a much better price than they’re now asking.
kono yashiki wa ki ni itte iru ga, mukou no iine yori zutto yasuku te ni ireru koto ga dekinai nara, kono hanashi wa wasureyou to omou.

 

初めはあなたに電話して、自分は何が得意で何をしたいか話そうと思った。
I thought about calling you and telling you all of the things I’m good at and all of the things I like to do.
hajime wa anata ni denwa shite, jibun wa nani ga tokui de nani o shitai ka hanasou to omotta.

 

私は二つの相対する解決、つまり、殺人か事故かを決定しようとは思いません。
I am not trying to make up my mind between two opposite solutions—murder or accident.
watashi wa futatsu no aitai suru kaiketsu, tsumari, satsujin ka jiko ka o kettei shiyou to wa omoimasen.

 

なによりもつらいことは、兄の断固とした決意をひるがえさせようと思っても、わたしの良心がそれを許そうとしないということなのです。
The worst of it is, my conscience will hardly permit me to dissuade my brother from his severe decision.
nani yori mo tsurai koto wa, ani no danko toshita ketsui o hirogaesaseyou to omotte mo, watashi no ryoushin ga sore o yurusou to shinai to iu koto na no desu.


Advertisement

 

引っ越してきたことを歓迎する意味で、いずれ正式に立ち寄ろうと思ってた。
I’ve been meaning to drop by to officially welcome you to the neighborhood.
hikkoshite kita koto o kangei suru imi de, izure seishiki ni tachiyorou to omotteta.

 

最初はユーモアを武器に使おうと思ったんですが、それ以来、だいぶ手を広げました。
I originally chose to use humor as a device, but I’ve since branched out.
saisho wa yuumoa o buki ni tsukaou to omottan desu ga, sore irai, daibu te o hirogemashita.

 

心はきまった。私はただちに彼女を探しに行こうと思った。
My mind was made up. I decided to seek her out then and there.
kokoro wa kimatta. watashi wa tadachi ni kanojo o sagashi ni ikou to omotta.

 

僕は他の何よりも先にこの事件を解決しようと思ってた。
I meant to solve this case before anything else.
boku wa hoka no nani yorimo saki ni kono jiken o kaiketsu shiyou to omotteta.

 

わたしは、あなたを好きだから、一銭だって提供しようとは思っていないわよ。
I wouldn’t offer you a penny because I liked you.
watashi wa, anata o suki dakara, issen datte teikyou shiyou to wa omotte inai wa yo.

 

明日、ランチのあとで天文学の本を買おうと思う。
I’ll buy a book on astronomy tomorrow right after lunch.
ashita, ranchi no ato de tenmongaku no hon o kaou to omou.

 

結構。ちょうどそれを訊こうと思ってたところです。
Absolutely. Just what I was going to ask you to do.
kekkou. choudo sore o kikou to omotteta tokoro desu.

 

Similar grammar:

と思う (to omou): I think…
ようとする (you to suru): try to, be about to
かと思ったら/かと思うと (ka to omottara/ka to omou to): just when, no sooner than


Advertisement


If you find any error in this post please don't hesitate to contact me.

Learn JLPT N4 Grammar: かた (kata)
Learn JLPT N3 Grammar: ばよかった (ba yokatta)