Advertisement

Learn JLPT N3 Vocabulary: 当たる (ataru)

Learn JLPT N3 Vocabulary: 当たる (ataru)

Kana: あたる
Kanji: 当たる
Romaji: ataru

Type: Verb
Meaning: to be hit; to strike; to touch; to be in contact; to be affixed; to be equivalent to; to be applicable; to apply to; to be selected (in a lottery, etc.); to win; to be successful; to go well; to be a hit; to face; to confront; to lie (in the direction of); to undertake; to be assigned
JLPT level: N3

Example sentences:

隊員の大半が川の対岸に上ったとき、手榴弾の破片がミラーの片方の手に当たった。
taiin no taihan ga kawa no taigan ni nobotta toki, shuryuudan no hahen ga miraa no katahou no te ni atatta.
Most of the men were on the other bank when some grenade fragments hit Miller in the hand.

現在、中国の人口は13億人で、これは50年前の倍に当たる。
genzai, chuugoku no jinkou wa juusan oku nin de, kore wa gojuu nen mae no bai ni ataru.
Currently, there are 1.3 billion people living in China, that’s twice as many as 50 years ago.

当たる (ataru)

彼らは積極的に市民会議に参加し、広い心でさまざまな慈善活動に支援にあたっている。
karera wa sekkyokuteki ni shimin kaigi ni sanka shi, hiroi kokoro de samazama na jizen katsudou ni shien ni atatte iru.
They are actively recruited to join civic boards and generously support all manner of charities.

アメリカなど西側諸国にとって、これは内戦ではなく、越境、つまりある国が他国を侵略する事例に当たり、第二次世界大戦の前夜、ヒトラーの侵略阻止に西洋諸国が失敗した記憶をよみがえらせた。
amerika nado nishigawa shokoku ni totte, kore wa naisen de wa naku, ekkyou, tsumari aru kuni ga takoku o shinryaku suru jirei ni atari, dainiji sekai taisen no zen’ya, hitoraa no shinryaku soshi ni seiyou shokoku ga shippai shita kioku o yomigaeraseta.
To the Americans and others in the West, this was not a civil war, but a border crossing, a case of one country invading another, and thus a reminder of how the West had failed to halt Hitler’s aggression in the days leading up to World War II.

Meaning in other languages:

Chinese: 当 (dāng)
Korean: 맞다 (majda)

Learn JLPT N3 Vocabulary: 典型 (tenkei)
Learn JLPT N3 Vocabulary: 博士 (hakase)